– иначе и быть не могло.
– Хэллоу, Джерри, ангел мой! – энергично приветствовал он Стеннерда.
Потом заметил мистера Хейна и повернулся к нему, протягивая руку.
– А вы, должно быть, дядюшка Эмброуз, – сердечно произнес Святой. – Рад с вами познакомиться… Я ведь прав, Джерри? Это тот самый дядюшка, который умер и оставил все деньги кошачьему приюту?.. Какая жалость видеть вас в добром здравии, старый вы мангуст!
Мистер Хейн слегка опешил. Человек перед ним смотрелся в своем костюме совсем не так, как обычно выглядят грубые жители колоний с кучей денег, которые жгут карман. И если такая речь типична для сильных и немногословных людей подобного типа, осваивающих огромные пространства за морями, то, видимо, культура Пикадилли распространилась по Британской империи куда шире, чем Сесил Родс[4] мог представить в самых смелых мечтах. Мистер Хейн, правда, никогда о нем не слыхал, но если бы и так, то вполне мог бы выразить свое удивление подобным образом.
Он обернулся к Джерри Стеннерду с поднятыми бровями. Тот слегка постучал себя по лбу и многозначительно поднял бокал.
– Значит, нам предстоит увидеть настоящую схватку за игорным столом, черт побери! – пододвигая стул, провозгласил Святой. – Разве не здорово? Давайте-ка как следует за это выпьем!
Он сделал заказ и расплатился купюрой из громадной пачки, которую вытащил из кармана. При виде ее глаза у мистера Хейна так и загорелись. Решив, что эксцентричность Темплара вполне извинительна, он подался вперед и приготовился очаровывать.
У Святого, однако, были свои взгляды на то, в каком направлении должна идти беседа. Он встрял в первую же удобную паузу с репликой, показывавшей, что его мало волновало происходившее до сих пор.
– Я тут купил книгу о карточных фокусах, – заявил он. – Решил, что это поможет против шулеров. Но самое лучшее там – глава о гадании на картах. Вот, вытяните одну, и я поведаю вам о всех ваших прегрешениях.
Святой достал из кармана новую колоду и подтолкнул по столу к Хейну.
– Вы первый, дядюшка, – пригласил он. – Только смотрите, тяните с чистыми помыслами, иначе произведете на карты неверное впечатление. Можете напеть про себя любимый церковный гимн, например.
Мистер Хейн не имел о церковных гимнах ни малейшего представления, но в остальном терпеливо подчинился. Если у этого чудака такая куча денег – возможно, и еще есть, – ему надо потакать во всем.
– Ох, какая прелесть! – воскликнул Святой, выхватив у Хейна взятую карту. – Джерри, дорогуша, твой дядя Эмброуз вытянул туза червей! Это означает королевскую щедрость! Выпьем еще по бренди, дядюшка, чтобы показать, как мы ее ценим! Официант!.. Еще три бренди, пожалуйста. Запишите на счет кислой мор… в смысле, дядюшки Эмброуза. Слушайте, вы просто обязаны снова попытать счастья!
Вторую карту Саймон Темплар пристально разглядывал все время, пока не принесли выпивку. Заметив, как у него однажды бесшумно вздрогнули плечи, мистер Хейн отнес