Сильвия Плат

Ариэль


Скачать книгу

                                                          и дерзкий твой вопль

      Занял место средь прочих стихий.

      Эхо наших голосов – дань славному твоему

                                                                прибытью. Новая статуя

      Встала в музее убогом. Твоя нагота оттенила

      Безопасность нас всех – и мы встали вокруг,

                                                       равнодушные, словно стены.

      Я – не более мать тебе,

      Чем облачко, что мимо зеркала проплывает,

                                                                          в нем отражая свою

      Неторопливую смерть от руки ветра.

      Всю ночь мотыльковые вздохи твои

      Мерцают меж плоских розовых роз.

                                                                  Я слушаю, просыпаясь:

      В ушах шевелится далекое море.

      Крик – я срываюсь с кровати, этакая корова,

                                                                    в смешной, цветастой,

      Викторианской ночной рубашке.

      Разинутый ротик твой – чистый, как у котенка.

                                                                                   Квадрат окна

      Белит, глотая, скучные звезды.

                                                              Вот и попробуй теперь

      Вести заметки:

      Звонкие гласные вверх воспаряют,

                                                       точно воздушные шарики.

      Вестники

      Слово улитки на страничке листа?

      Не от меня. Не принимай.

      Уксусная кислота в запечатанной жестянке?

      Не принимай. Не настоящая.

      Золотое кольцо, в котором прячется солнце?

      Вранье. Ложь и горе.

      Лист замерзший, котел изобилья,

      Поющий себе трескучую песню

      На каждом черном пике

      Девяти Альп,

      В зеркальном стекле смута,

      Море, дробящее серую суть свою, —

      Любовь. Любовь – мое время года.

      Овца в тумане

      Холмы отступили в туман.

      Люди иль звезды

      Глядят на меня печально:

                                                           вот разочарованье!

      Поезд дохнул облачком пара.

      Медленно тащится лошадь,

      Цветом – как ржавчина,

      Копыта, печальный звон колокольцев —

      Прямо с зари

      Делалось утро темнее.

      Так и не съеден цветок.

      Стынут кости мои, а сердце

      Тянет к далеким лугам.

      Люди грозятся отправить меня на небо,

      Беззвездное и сиротское,

      Будто вода без дна.

      Соискатель

      Для начала, насколько вы подходите нам?

      Есть ли у вас

      Стеклянный глаз, костыль иль челюсть вставная,

      Протез или крюк,

      Грудь или член фальшивый?

      Хоть шрамы, чтоб было ясно,

                                                   что есть недостача? Нет-нет?

      И как же тогда мы вам предоставим хоть что-то?

      Плакать не надо.

      Вы покажите руку.

      Пустая? Пустая. Вот вам рука,

      Чтоб пустоту заполнить. Рука, что готова

      И подносить чашки, и прочь отгонять мигрени,

      И делать все, что прикажут.

      Возьмете ее в жены?

      Она вам с гарантией полной

      В миг смерти глаза закроет —

      И растворится в печали:

      Мы эту модель изготовляем из соли.

      О, да вы, я смотрю, совершенно голый!

      А как вам такой костюмчик?

      Да, черный и жестковат, но сидит ведь неплохо!

      Возьмете его в жены?

      Водозащитный, ударозащитный, огнезащитный,

      Также поможет от бомб с потолка.

      Уж вы мне поверьте: вас в нем еще похоронят.

      Далее: пусто, я вижу, у вас в голове,

      Но и для этого есть решенье.

      Эй, выходи, дорогуша, из шкафа!

      Что скажете вы на это?

      Сейчас она – нагишом,

      Но