Матильда Старр

Школа чернокнижников. Железная корона


Скачать книгу

намечается развод, и теперь он пытается убедить бедняжку, что она должна обратиться именно к ним.

      – С чего вы взяли, что он адвокат?

      – А вы взгляните на его маску. Вот этот темный узор – не просто узор, а эмблема адвокатской конторы. Этим акулам палец в рот не клади, они даже зимний бал используют для работы.

      – Ну, допустим, он адвокат, а она действительно пока еще замужем… Может быть, она ему просто нравится?

      – О, нет. Их беседа носит чисто деловой характер. Он держится на почтительном расстоянии, даже не пытается к ней прикоснуться. Например, взять под локоть, – рука незнакомца легла мне на предплечье, – или заглянуть в глаза.

      Я поймала взгляд серых глаз, внимательный и чуть насмешливый, и тут же смутилась. Незнакомец оказался слишком близко.

      – Интересно, – я сделала небольшой шаг назад. – А что вы скажете, например, про того юношу?

      Я кивнула в сторону первого попавшегося парня, лишь бы перевести беседу в другое русло.

      – Ну-у, полагаю, это студиозус. Скорее всего, с выпускного курса.

      Я бросила на незнакомца быстрый взгляд, требуя объяснений.

      – Посмотрите, как вальяжно он держится. Так, как будто бы все здесь ему принадлежит.

      – А может, он давно уже выпустился?

      – Нет, слишком молод. И к тому же выпускники держатся иначе. Они оставили школу в прошлом и сейчас чувствуют себя здесь гостями. Еще полагаю, что для темного мага у него слишком мягкий характер. А его фамильяр – белый кот.

      – А это вы как угадали? – беседа с незнакомцем меня действительно увлекала.

      – У него темный костюм и на нем отчетливо видны белые шерстинки. А это значит, что он не смог удержаться и позволил коту буквально ползать по себе незадолго до бала.

      – Да вы не только догадливы, но и наблюдательны.

      Я увидела в толпе знакомую фигуру. Селеста Эльтид. Ее легко было угадать: тонкая маска почти не скрывала благородные черты лица. Наверняка Селеста решила, что такую красоту прятать под маской просто ни к чему. Да и ее свита была на месте. Никто не посмел надеть наряд лучше, чем у королевы.

      – А что скажете про эту сирру?

      – О, это просто, – улыбнулся незнакомец. – Весьма стервозная дамочка.

      – И по каким же признакам вы это определили?

      Он наклонился ко мне и почти прошептал на ухо:

      – Я видел, как она зачаровала тот кубок, который опрокинулся на ваше платье.

      – И ничего мне не сказали? – я вскинула на него удивленный взгляд.

      Он пожал плечами.

      – Моя помощь не требовалась, вы с друзьями отлично справились.

      На мгновение мне стало не по себе.

      Значит, прежде чем подойти, он за мной наблюдал? С самого начала бала? Я еще раз внимательно посмотрела на своего кавалера. Он совершенно не выглядел подозрительным. Милый парень, неглупый, уверенный в себе, интересный, веселый. А может быть, это и подозрительно? Слишком уж хорош.

      Надо заканчивать наше общение!

      – Еще один