Андрей Гудков

Цепной пес империи. Революция


Скачать книгу

объявленного вне закона профсоюза металлургических заводов был крепким, жилистым рыжеволосым мужчиной лет сорока, с натруженными руками. Грязные волосы давно требовали внимания парикмахера, борода была неровно обстрижена, да и пахло от него соответственно. Костяшки на кулаках были сбиты, а в глазах царила злость.

      – Вы знаете, кто я?

      Он пожал плечами, ухитрившись одновременно изобразить этим жестом незнание, равнодушие и презрение.

      – Да, я понимаю, что вам наплевать, как зовут очередного умника, пришедшего учить вас жизни. Но я все же представлюсь. Маэл Лебовский, помощник его величества императора Райхенской империи Аврелия Второго.

      – Какая птица…

      – Ну не индюк и не попугай, гусь, причем сторожевой.

      – Ну и что ты сторожишь?

      – Империю: кто-то же должен.

      – Понятно.

      Майк Торп, сложив руки на затылке, откинулся на спинку стула.

      – Ни хрена тебе не понятно, – спокойно сказал я. – Я пришел поговорить. И лично я предпочел бы другое место и время, но выпустить тебя из тюрьмы пока не могу.

      – Ну да, ну да.

      – Ты и твои товарищи за решеткой, но порядок так и не наступил. К большому удивлению индюков из Союза промышленников. Они и дворяне из Ассамблеи никак не могут понять – почему чем больше таких, как ты, оказывается за решеткой, тем сильнее бунтуют все остальные? А ты не можешь объяснить?

      – Могу. Но не буду.

      – Да и не надо. Я уже догадался и поэтому и пришел к тебе. Поговорить.

      – И о чем же?

      – О ваших требованиях и о том, как их выполнить.

      – Можно подумать, кто-то из вас будет что-то делать, – презрительно фыркнул Торп. – Мы просили, предлагали, потом стали требовать, а весь толк в том, что я сижу здесь. И ты знаешь, мне тут нравится! Бесплатная кормежка, крыша над головой, и работать не надо. Лучше, чем на свободе.

      – Тебе – да, а твоей семье? Пока ты здесь на шконке сало чешешь, твоя семья в рабочем поселке последние сухари догрызает. И скоро твою жену в порту у стойки поставят!

      Это его проняло. Он навалился на стол и со злостью посмотрел на меня.

      – Только тебе что до этого? Жалко стало? А когда у меня дочь от пневмонии умерла только потому, что у меня денег на волшебника не было, где ты такой жалостливый был?!

      – В аду: наш мир от демонов спасал, – совершенно честно ответил я. – Про твою дочь я знаю, как и про сына-инвалида. Мертвым я помочь не могу, уж извини – не бог. Зато о живых могу подумать.

      – И что нам с твоих дум?

      – Твою жену хотят в портовый бордель продать.

      Майк Торп заскрипел зубами, с бессильной ненавистью глядя на меня.

      – Я могу ее защитить. Если ты скажешь мне имя твоего заместителя в профсоюзе – того, кто сейчас всем руководит.

      Он ответил коротко, но емко.

      – Решай, кто для тебя дороже – он или твоя семья?

      – А с чего ты взял, что я поверил