вас очень красивое владение. Невероятное побережье.
– Спасибо.
– Вы когда-нибудь жили в другом месте?
– Зачем? Здесь великолепно. Большая территория. Дикая жизнь.
Элиот шел медленнее и немного приотстал.
– Пляжи…
В его голосе слышалось смущение. Продолжая движение, она обернулась к нему и все поняла. Тихое рычание Уилбера внизу возле воды…
– Это были вы?
– Я использовал наблюдательный пункт. Не думал, что с него открывается вид на частный пляж. Простите.
Видел ли он, как она туда пробиралась? Танцевала? Лейни откинула голову.
– Тогда вы могли увидеть, как Уилбер ведет себя без моего контроля.
Хруст гравия возобновился, как только Элиот продолжил путь.
– Да, он веселился вовсю.
– Он любит плавать. – Помолчав, Лейни продолжила: – Похоже, вы вытянули несчастливый билетик, раз компания послала вас так далеко от города?
– Нет. Я сам решил сюда приехать. Морганы давно у меня на прицеле.
Это ее заинтересовало.
– Любите получать все лавры почета?
– Так и есть. Это лучшая часть работы – находить новые таланты и развивать их.
Внезапно Лейни почувствовала запах препятствия, о котором ее предупредил Уилбер, – коровья лепешка. Сзади донеслось ворчание Элиота, которому не так повезло. Она не остановилось, и ему пришлось догонять ее.
– Вы не заметили?
– Нет.
Голос был не раздраженным, скорее теплым. Лейни скривила губы:
– Простите, у нас несколько молочных коров на свободном выпасе.
На несколько минут вновь воцарилось молчание, и она предположила, что Элиот смотрит на ферму, оценивая ее состояние. У Морганов имелось современное оборудование для работы на этом потрясающем побережье, но Лейни была чувствительной к чужому мнению.
– Это значит, что больше никто из вашей фирмы не верит в наш потенциал?
Элиот некоторое время собирался с мыслями. Ей это нравилось – он был не из тех, кто торопится нарушить молчание.
– Это значит, у них слишком узкое мышление.
У него определенно был прекрасный голос. Интеллигентный, размеренный, с правильной хрипотцой.
– А вы верите в наш успех?
– Я долго следил за прогрессом вашего предприятия. – Он немного повысил голос: – Это покрышки?
Резкая смена темы разговора выбила Лейни из колеи, но она догадалась, что речь шла о шале, к которым они приближались.
– Несколько лет назад папа был одержим идеей переработки отходов и построил несколько таких шале для семьи и друзей и незваных гостей из города. Снаружи – покрышки и утрамбованная земля, но внутри довольно роскошно. Есть кровать, открытый камин и возможность уединиться. И, как мне известно из достоверных источников, отсюда открывается потрясающий вид на океан.
Он удовлетворенно вздохнул, расслабляясь:
– Вы правы. Вид потрясающий.
Она остановилась у двери крайнего шале, используя дверной проем для ориентировки.
– Пляж