Альфред Шклярский

Томек в стране кенгуру


Скачать книгу

спущены канаты, к которым привязали лодку. Потом к лодке спустили веревочную лестницу, или, по-морскому, трап.

      Поощряемый боцманом, Томек первым вошел на борт по качающимся ступенькам трапа. Едва он коснулся ногами палубы корабля, как к нему подошел низкий, худой мужчина с дымящейся трубкой в зубах.

      – Если не ошибаюсь, то я имею честь видеть молодого охотника на диких зверей. Мы тебя ждали еще вчера, – обратился к Томеку мужчина, вынимая трубку изо рта. – Моя фамилия – Мак-Дугал.

      – Здравствуйте, капитан! – ответил Томек по-английски, с удовольствием отмечая про себя, что он недаром столько мучился, изучая английский язык. – Я – Томаш Вильмовский.

      Капитан взял под козырек и подал Томеку руку, говоря:

      – Боцман Новицкий приготовил тебе каюту рядом с моей, так что мы будем соседями. Ты очень сильно храпишь во сне?

      – Только если сплю навзничь.

      – Не беда. Я храплю в любом положении, – ответил с улыбкой капитан, одновременно здороваясь со старшим Вильмовским и Смугой, которые тем временем тоже очутились на палубе.

      – Все ли готово к отплытию? – спросил Вильмовский.

      – С самого рассвета держим котлы под парами, – ответил Мак-Дугал.

      – Если вы готовы, то снимаемся с якоря, – приказал Вильмовский.

      По узкому железному трапу они поднялись на верхнюю палубу, где матросы закрепляли лодку, поднятую с поверхности моря. Мак-Дугал занял свое место на капитанском мостике; из его уст немедленно посыпались команды.

      Вскоре заревел гудок. Томеку показалось, что под его ногами задрожала палуба. Он услышал грохот цепей, поднимавших якорь. Протяжный бас корабельного гудка раздался в третий раз. Корабль задрожал, словно ожил, и стал медленно двигаться.

      – Ну, Томек, началось наше первое совместное путешествие, – заметил Вильмовский.

      – Смотри, папа! Кажется, будто берег отдаляется от нас, а не мы от него! – воскликнул Томек.

      Легкая дрожь палубы свидетельствовала о том, что заработали машины корабля. «Аллигатор» ходко двинулся вперед и вскоре вышел из залива в открытое море.

      Стоя на палубе рядом с отцом, Томек смотрел на удаляющийся берег…

      – Капитан Мак-Дугал сказал, что моя каюта находится рядом с его, – сообщил Томек, когда дома на берегу превратились в узкую цветную полоску.

      – У нас на корабле достаточно свободных кают, – пояснил Вильмовский, – поэтому все мы получили собственные уголки. Это очень хорошо, ведь мы должны будем провести на «Аллигаторе» несколько месяцев.

      – А когда приедем в Австралию, мы тоже будем жить на корабле? – поинтересовался Томек.

      – «Аллигатор» станет основной базой нашей экспедиции. По мере надобности судно будет переходить с места на место. Это позволит грузить на него животных, пойманных в разное время и в разных местах. Большинство очень плохо переносят первые дни неволи. Многие гибнут только из-за плохих транспортных условий. На «Аллигаторе» они будут чувствовать себя сносно, здесь можно организовать уход за ними.

      – Животные,