жизни подруги. Придется отложить эту проблему на потом.
Глава четвертая
– Что, если у меня будут черные крылья, как у тебя? – спросил Майк по дороге на церемонию.
Я никогда не думала о таком развитии событий. Ни в одном из сценариев, которые я проигрывала у себя в голове, не было такого варианта.
– Значит, будем учиться с этим жить, – сказала я.
Боже, пожалуйста, пусть он не будет таким же, как я. Меньше всего мне хотелось, чтобы Люцифер объявил охоту еще и на моего брата.
Линкольн и Шия плелись позади нас.
– Ты – свободная душа, так что тебя в любом случае зачислят в Академию Падших, – сказал Линкольн, положив руку на плечо Майка. – Так что не переживай, бро.
Бро. Боже мой. Мое сердце сделало сальто просто из-за того, что Линкольн был так добр к моему младшему брату.
Майк улыбнулся и кивнул в ответ.
Усмехнувшись, Шия склонила голову набок.
– Только если ты не окажешься хрящем. Тогда тебя даже не пустят на порог академии.
Я развернулась и шлепнула ее по макушке.
– Шучу. Все с тобой будет в порядке, – добавила она, потирая голову.
Наконец мы добрались до здания, возле которого выстроилась очередь из подростков. Я прекрасно понимала, как сильно волнуется Майк, ведь я чувствовала то же самое всего год назад.
– Все будет хорошо. Я тебя люблю, – сказала я, обнимая своего брата.
Он коротко кивнул, помахал Линкольну и Шие, а затем неловко поплелся к входу, чтобы встать в конце очереди.
Линкольн был одет в свою военную форму. Он должен был стоять на сцене вместе с Рафаилом, как и во время моего Пробуждения. Я испытывала небольшое облегчение, зная, что в случае непредвиденной ситуации он поможет моему брату.
Зайдя внутрь, мы протянули служащей наши билеты.
Она подняла бровь.
– Первый ряд. Неплохо, неплохо. – Женщина оторвала корешки билетов и вернула их нам.
Первый ряд! Я даже не обратила внимания. Эти билеты дал нам Линкольн. Я обернулась на своего парня, и он заговорщически подмигнул в ответ.
Ах, подмигивание номер пять. Мое сердце забилось быстрее.
– Увидимся после церемонии. Не волнуйся. – Он поцеловал меня в щеку.
Как только он ушел, Шия взяла меня под руку и потащила в сторону главного зала.
– Первый ряд. Черт возьми, подруга, Линкольн действительно тебя любит. – Она захлопала ресницами, и я улыбнулась в ответ:
– Я знаю.
Первый ряд предназначался для офицеров Армии Падших и богатых семей, чьи дети проходили церемонию Пробуждения. Никто не ожидал увидеть там приемную дочь Люцифера с черными крыльями.
Я опустила взгляд, убеждаясь, что мои ботинки не запачканы кровью. Может, мне стоило одеться наряднее?
– Жаль, что твоя мама не может сидеть с нами, – сказала Шия.
Мое сердце невольно сжалось. Обернувшись, я отыскала ее в толпе. Мама сидела в задней секции, вместе с остальными рабами, и на ее лице застыло уставшее выражение. Я решила не рассказывать ей про бои без правил. Пока что.
Поймав