Уилбур Смит

Ассегай


Скачать книгу

Бобби, указывая на сидящего рядом Леона.

      Маниоро кивнул:

      – Бвана лейтенант, он мой командир.

      – Вы были с ним на марше к боме Ниомби?

      – Был, бвана лейтенант.

      – Сержант, вам вовсе не обязательно называть меня «бвана лейтенант», – сказал ему на кисуахили Бобби.

      – Ндио, бвана лейтенант, – согласился Маниоро.

      Бобби снова перешел на английский:

      – Будучи на марше, встречали ли вы какие-то подозрительные следы?

      – Да. Мы нашли следы отряда из двадцати шести воинов нанди. Следы вели от стены долины в направлении Гелаи-Лумбва.

      – Двадцати шести? Уверены?

      – Конечно уверен, бвана лейтенант, – ответил Маниоро тоном человека, чье достоинство оскорблено дурацким вопросом.

      – А как вы узнали, что это был именно военный отряд?

      – С ними не было ни женщин, ни детей.

      – Почему вы решили, что следы оставили нанди, а не масаи?

      – Ступни у нанди меньше, чем у масаи, и ходят они по-другому.

      – Как по-другому?

      – У них короткие шаги – они же карлики. Настоящий воин ступает сначала на пятку, а потом отталкивается от земли пальцами. Нанди шлепают ногами, как брюхатые бабуины.

      – Итак, вы уверены, что следы принадлежали военному отряду нанди?

      – Сомневаться в этом мог бы только ребенок или полный глупец.

      – И куда они направлялись?

      – В сторону миссии Накуру.

      – Как по-вашему, они собирались напасть на миссию?

      – Не думаю, что нанди шли туда, чтобы попить пива со священниками, – с самым серьезным выражением ответил Маниоро.

      Сержант Мфефе перевел сказанное, и полковник, коротко гоготнув, покачал головой. Остальные судьи заулыбались.

      Эдди был чернее тучи.

      – Вы сказали обо всем этом своему лейтенанту? Обсудили с ним, что делать дальше?

      – Конечно.

      – И он отдал приказ преследовать нанди?

      Маниоро кивнул:

      – Мы шли за ними два дня, но потом подобрались слишком близко, и они догадались, что им грозит.

      – Как они могли догадаться?

      – В буше спрятаться было негде, и даже у нанди есть глаза, – терпеливо объяснил Маниоро.

      – Тогда ваш командир и приказал прекратить преследование и идти к Ниомби. Вы не знаете, почему он не решился вступить с ними в бой?

      – Двадцать шесть нанди разбежались по двадцати шести направлениям. Мой лейтенант не дурак. Он знал, что мы можем поймать одного нанди, если будем долго бегать и если нам повезет. И еще он знал, что мы спугнули их и они уже не пойдут к Накуру. Мой бвана спас миссию от нападения и не хотел терять время, гоняясь за нанди.

      – Но вы потеряли почти четыре дня?

      – Ндио, бвана лейтенант.

      – Итак, вы пришли в Ниомби. Что вы там увидели?

      – Мы увидели, что на бому напал другой отряд нанди. Они убили Тервея, его жену и ребенка. Ребенка закололи копьем, а мужчину и женщину утопили, помочившись