Григорий Седов

Рассказы


Скачать книгу

Конечно, помню. В «Общепите» девчонок собрали, мужиков – в «Дальсантехмонтаже». Профсоюз за поход 200 рублей на счёт фирмы перевёл, я на них в «Старте» брезентовые палатки и спальные мешки «Смерть туриста» купил. Вахтовку у геологов взял и на Авачинский перевал. Восхождение на вулкан сделали. На конусе уже по верёвке в кратер залезли. Кстати, все остались довольны.

      КАТЯ: Под гитару у костра песни пели по вечерам. А звёзды как ярко горели ночью! Здорово всё-таки было.

      ВОЛОДЯ: Да, много воды утекло…

      КАТЯ: Володя, а ты не жалеешь, что в туризм пошёл? Ты же инженер с высшим образованием.

      ВОЛОДЯ: Тогда время такое было…

      КАТЯ: А с Камчатки почему не уехал? Ты же сам с материка.

      ВОЛОДЯ: Да привык я уже как-то. Природа здесь уникальная, меня в горы, в лес, на речку всё время тянет. Такие места как здесь ещё поискать надо!

      КАТЯ: И не говори. Сколько езжу с туристами, а привыкнуть к этой красоте никак не могу. Меня ведь тоже родственники на юг звали, съездила, посмотрела, но что-то душа не лежит – и люди не те, и климат другой…

      ВОЛОДЯ: Вот и я про то же…

      КАТЯ: На океане вчера попали мы в приключения.

      ВОЛОДЯ: Нормально.

      КАТЯ: Цунами-то было?

      ВОЛОДЯ: Цунами? А, нет, не было, потрясло только немного, и Авача подымила. Главное, что на полигон не зашли.

      КАТЯ: А завтра у нас что?

      ВОЛОДЯ: Завтра у нас по плану гейзеры.

      КАТЯ: Надо будет папоротник собрать, я что-нибудь вегетарианское соображу для туристов.

      ВОЛОДЯ: Разберёмся.

      КАТЯ: Ну, у меня всё готово, зови всех обедать.

      ВОЛОДЯ: Серж, переведи! Обед готов, приятного аппетита!

      ГЕЙЗЕРЫ

      ЭЛИС: Serge, I’m afraid the Koryak killed that bear.

      СЕРЖ: Убил – не убил, какая разница. No, no bear!

      ЭЛИС: Still I really like the Koryak.

      СЕРЖ: Опять коряк этот! Yeah, he’s all right.

      ЭЛИС: He reminds me of Cheyenne Indians from the state of Montana.

      СЕРЖ: Montana? Really? I’ve been to Great Falls when I visited America.

      ЭЛИС: Great Falls? That’s my native town! Not far from Yellowstone.

      СЕРЖ: Cool! I saw Indians in the museum there.

      ЭЛИС: That’s great!

      ЛИЗ: Why is it steaming everywhere?

      КОЛЯ: Фумаролы – это трещины или отверстия в земной коре, созданные природой, через которые происходит выход горячего пара и газов, растворенных в расплавленной магме. На Земле такие проявления только в Новой Зеландии, Исландии и в Ейлоустоуне.

      ЛИЗ: Fumarole!

      КОЛЯ: Geysers!

      АНЯ: Володя, у нас ЧП! На полигоне ракета пропала вчера. Всех на уши поставили. Ты ничего не слышал?

      БОБ: I knew it was a missile!

      ВОЛОДЯ: Ты, что, Аня, думаешь, туристы её похитили?

      АНЯ: Ну, не знаю, не знаю…

      БОБ: Fur-tree, gigantic mushrooms, gigantic dragonflies, it’s a military Zoo!

      СЕРЖ: No, no military!

      АНЯ: Володя, этот персонаж у тебя с фотоаппаратом довольно подозрительный, согласись!

      ВОЛОДЯ: Аня, вообще-то да, тревожный пассажир. Это переводить не надо.

      БОБ: Killer whale submarine?

      АНЯ: На перевале военные КПП поставили, имей в виду, всех проверят.

      БОБ: Serge, my granddad served in US Air Force in World War II. He had an emergency landing of a military airplane «Liberator» in Kamchatka. Soviets saved the crew.

      АНЯ: Серж, что он говорит?

      СЕРЖ: Дед у него пилот, во время войны совершил аварийную посадку на Камчатке, говорит, русские спасли американский экипаж.

      АНЯ: