Барбара О'Нил

Искусство наследования секретов


Скачать книгу

сиденья мамину картину и передал мне. А вместе с ней – еще и фотографию наших бабушек в рамке:

      – Возможно, вам захочется иметь ее у себя.

      – Благодарю. И спасибо за то, что показали мне усадьбу.

      – Не за что…

      Самир сидел совсем близко от меня в своем маленьком авто. Пока мы лазили по дому, волосы парня растрепались: кудри упали на лоб, почти нависли над одной бровью, где серела полоска пыли. И пахло от парня сумерками и прохладной росой. На долю секунды я позволила себе удовольствие – разглядывать его лицо, этот прямой нос, широкий рот и шелковистую, черную-пречерную бородку.

      Чуть дольше времени мне понадобилось, чтобы осознать: Самир тоже смотрел на меня. По радио какая-то женщина напевала какой-то меланхоличный блюз. И я понимала – мне следует уйти, забрать свои вещи и вылезти из машины. Но я продолжала сидеть, вглядываясь в бездонную темноту его глаз. Воздух вокруг нас сгустился; что-то земное, зеленое и плодородное вдруг расцвело между нами, оплетая нас под стать виноградным лозам в окнах Розмера.

      «Бежать!»

      Распахнув дверцу, я уже готова была выскочить из салона, как Самир меня окликнул:

      – Стой!

      Мимо пронесся автомобиль. Не с той стороны, естественно.

      – Ой, простите. Я никак не привыкну к левостороннему движению.

      – Да, нужно время.

      – Угу. Спасибо.

      Мою спину обжег его взгляд:

      – Послушайте… Это может быть немного… э-э… в часе езды отсюда находится один особняк. Он должен вам понравиться. Я мог бы свозить вас туда, если вы не против… В это воскресенье.

      – В это воскресенье? Я сожалею, но не смогу – граф Марсвик устраивает прием.

      – Граф… – тон парня стал ровным.

      – А что? – я разрешила себе оглянуться.

      – Это один из богатейших людей в Англии.

      – Отлично. Это все упрощает, – вздохнула я. – Спасибо, что поделились со мной.

      – Вы так ничего и не поняли?

      – Не поняла чего?

      – Не важно, – помотал головою Самир и выглянул в окно: – Теперь все чисто.

      – Спасибо еще раз, – я вылезла из машины.

      – Пожалуйста, – только и сказал он.

      И сразу же уехал. А я, сжав картину и фотографию, побрела в номер, сознавая, что топаю слишком сильно.

      Намеренно? Вот этого я не знала.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

      Я приняла душ, смыла с волос паутину и внезапно осознала: до чего же длинным выдался день! Нога болела, эмоциональное напряжение достигло предела из-за «откровений» усадьбы и… всего остального.

      Завернувшись в уютный купальный халат, я открыла свой ноутбук. И забила в поисковике «Примадонна Реставрации».

      Гугл выдал сотни сносок. Все они касались темноволосой женщины лет пятидесяти, по имени Джокста Эдвардс. Она была высокой, с прямым и открытым взглядом; живое, привлекательное лицо лучилось энергией, к которой примешивалась толика капризной эксцентричности. Похоже, она умела решать дела и добиваться цели и, вместе с тем, всегда была не прочь похохотать до колик в животе. Я просмотрела