Вон Энтвистл

Призрак замка Тракстон-Холл


Скачать книгу

Фрэнк – Фрэнк Картер. Стало быть, так меня звать, возница я.

      Он задрал голову, принюхался и кивнул на обложенный тучами горизонт:

      – Ох, нутром чую, дело к ненастью.

      Уайльд растерялся. Он в совершенстве владел пятью языками, переводил с латыни и греческого, но местные диалекты были для него китайской грамотой.

      – О чем толкует этот парень? – шепнул он Конан Дойлу.

      – Кажется, дождь собирается, и я склонен этому верить.

      Уайльд закусил губу, страдальчески закатив глаза:

      – Проклятье, мой багаж не должен намокнуть.

      Возница перетаскивал чемоданы, складывая их, как головоломку. Конан Дойл опасался, что перегруженная повозка опрокинет бедное животное.

      – Всего делов-то, – водрузив последний чемодан, сказал паренек с видом гордого строителя пирамиды, – все уместилось.

      – Как это – все? Тут только самое необходимое. – Уайльд указал на вещи, путешествовавшие в багажном вагоне и теперь дожидавшиеся своей очереди на платформе.

      Лицо возницы вытянулось.

      – Ах, чтоб тебя! Все не влезет. – Он нахлобучил фуражку и обернулся к Уайльду. – Тут одной ходкой не обойдешься, вот оно как.

      Уайльд вопрошающе глянул на Дойла.

      – Он говорит, что вернется за остальным багажом позже.

      Ирландец схватился за голову:

      – Вот она, значит, какая, суровая сельская жизнь. Я опять скучаю по дому. – Он забрался в повозку. – Что ж, этого следовало ожидать.

      Лошадка поднатужилась, вся дрожа от тяжести троих седоков и багажа, но так и не сдвинулась с места. Возница спрыгнул, подтолкнул повозку и вернулся на место, приняв у Конан Дойла вожжи.

      Мощеная дорога очень скоро перешла в рыхлый грунт, изрытый глубокими колеями, в которых стояли лужи. Трясясь на ухабах, сумки и чемоданы Уайльда завели скрипучий концерт. Ярдов через двадцать проселок круто сворачивал влево, начались фермерские постройки. Гуси загоготали и бросились врассыпную, а куры продолжали упорно клевать зернышки прямо из-под колес повозки.

      Посреди скотного двора, вооружившись вилами, чумазые дети и батраки ворошили сено. Задубевшие от грязи и пота лохмотья, казалось, навсегда приняли форму их тел. Они таращились на промчавшихся мимо элегантных джентльменов, как на пришельцев с другой планеты.

      – Будете в Лондоне, загляните на мой спектакль. Скажете в кассе, что Оскар Уайльд разрешил выдать билеты на всех, – прокричал Уайльд, приподняв соломенную шляпу.

      Крестьяне безучастно наблюдали, как повозка выехала на тропу, окаймленную живой изгородью.

      Уайльд глубоко вдохнул.

      – Ах, как бодрит свежий деревенский воздух с легкой примесью навоза. Вот бы сфотографироваться перед телегой с сеном в крестьянской робе, поношенной фуражке и с колоском в зубах.

      – Оскар, ты серьезно?

      – Нет уж, ни в коем случае, – запротестовал Уайльд в ужасе. – В таком виде я и в гроб не лягу.

      Несмотря