Владимир Волоцкий

Другая сторона. Камешек


Скачать книгу

и можно перебраться. У нас всего одни врата. Вы с проводником, что ли? Тогда почему врата ищете?

      – Сами хотели бы знать, дружище, – улыбнулся Йолрик. – Что-то нас сюда закинуло и исчезло, не представившись. Ну, ничего. Зато мы теперь до Бореи быстрее доберемся. Вот только море бы переплыть.

      Йолрик нагнулся было за мешком, но рыбак остановил его жестом.

      – Если сейчас в город пойдете, у стены ночевать придется. Ворота вот-вот закроют.

      Галед вздохнул, и Йолрик вспомнил про то, что еды у них не осталось.

      – А скажи, добрый человек, нет ли в деревне харчевни или, может, постоялого двора?

      – Зачем нам все это? – улыбнулся рыбак. – Город там, – он махнул рукой, указывая направление. – Порт там. Корабли туда плывут, а отсюда, сколько живу, ни одной живой души не приходило. Вы первые.

      – Ладно, – махнул рукой Йолрик, снова нагибаясь за мешком, – на берегу переночуем. Дождя не намечается…

      – Если хотите, – рыбак задумчиво посмотрел на Галеда, – можете у меня переночевать, места хватит. И ужином я вас накормлю. Только разносолов у меня нет. Рыба да кукуруза. Зато кукурузы вволю.

      – Уверен? – рассмеялся Йолрик. – Мы-то с Али твоих кладовых не разорим, а вот наш друг может нанести значительный ущерб твоей кукурузе.

      Рыбак тоже рассмеялся и кивнул:

      – Уверен. А парень, значит, желудком в троллей пошел?

      Галед почему-то молчал и за весь разговор не вставил ни слова. А услышав про желудок, только кивнул.

      – Ну, идемте. Давно у меня гостей не было.

      Йолрик и рыбак ушли вперед, а Алиса отстала и пошла рядом с Галедом.

      – Тебе плохо? Голова болит? – участливо спросила она.

      – Да, трещит так, будто там бревна катаются, – пожаловался Галед. – Ничего, вот поем, сразу полегчает.

      – Тебе не нравится этот человек?

      – С чего ты взяла?

      – Ты молчишь.

      – Йол пусть с ним говорит, – отмахнулся Галед. – Он с волхвом быстрее общий язык найдет.

      – С кем? – удивленно переспросила Алиса. – Это не рыбак разве?

      – Нет. Ну, то есть рыбу он, наверное, тоже ловить умеет, у моря ведь живет. А вообще он волхв. Ну, знающий человек… ведун… не знаю, как у вас это называют.

      – Волшебник?

      – Может быть.

      Во дворе у волхва пахло рыбой, полынью и почему-то яблоками. Алиса вошла под навес, увешанный сушеной, похожей на воблу, рыбой, рыболовными снастями и мешками. Мешки, набитые кукурузными початками, стояли у двери в дом.

      – Проходите в дом или под навесом располагайтесь, – сказал хозяин, жестом указав на дверь.

      Йолрик вошел. Галед снял сумки, побросал их под навесом и тоже вошел. Алиса заглянула в пахнущую рыбой темноту – и тут ей под ноги прыгнул огромный, невиданно бурый кот и стал тереться о ее ноги.

      – Заходи, девочка, не бойся, – сказал волхв, и Алиса удивленно на него посмотрела. Она так привыкла к образу мальчика на людях, что уже не оговаривалась в окончаниях. С тех пор как Йолрик ее подстриг, еще никто не узнавал в ней девочку. – Борк не кусается