Сергей Валерьевич Мельников

Истинная история маяка Эйлин-Мор, рассказанная очевидцем


Скачать книгу

предпочтёте сдохнуть со мной, даже не попытавшись?

      Дождавшись моего согласия, он ушёл в спальню и вернулся через несколько минут с исписанным листком.

      – Доберётесь в Каслбэй, отдайте это письмо комиссару, он меня знает. Будет расспрашивать – отвечайте всё, как есть. Поняли? МакАртур, что за смертная бледность на вашей шотландской физиономии? Возьмите себя в руки! – Он вытащил фляжку и почти насильно влил в меня остатки бурбона. —Полегчало? Потащили.

      Мы отволокли лодку в бухту и спустили на воду.

      – Давайте, МакАртур, обойдёмся без долгих прощаний. Удачи вам! – сказал он и начал раскуривать трубку.

      – Вам тоже! – ответил я, прыгая в шлюпку.

      Я плыл уже очень долго. Солнце поднялось в зенит, но прогреть холодный воздух оно не могло. Так и существовали они: светило отдельно, мороз отдельно. Чтобы не задубеть, я упрямо продолжал грести. От усталости шумело в ушах, горели перетруженные мышцы, волдыри на ладонях полопались и пачкали кровью вёсла: синее и второе, зелёное, со следами зубов. Я продолжал двигаться, но земля всё не появлялась. Солнце клонилось к закату, над морем белесыми струйками начал подниматься туман, но я упрямо грёб вперёд.

      От усталости я не заметил, как накренилась лодка, а, когда капли забарабанили в дно лодки за моей спиной, не смог даже пошевелиться. Мокрая рука, покрытая чёрными волосками, обхватила меня за грудь, стальным обручем вжимая руки в бока. Мокрая ладонь легла на макушку, неодолимо клоня голову к плечу. Железистый запах рыбьей крови ударил в нос. Удивительно, но панический ужас сменился облегчением. Всё кончено. Мне больше не надо бороться за свою жизнь, не надо грести, превозмогая боль в мышцах и натёртых до кровавых мозолей ладонях.

      – Я сделал всё, что мог, – услышал я голос Томми. Длинный раздвоенный язык коснулся моей шеи, и от его движения кожа онемела. Когда её прокусили острые клыки, я ничего не почувствовал. Я совсем забыл, что мне сказал Томми в ночной бухте Эйлин-Мора: «Смерть – не самое страшное».

      ***

      Я очнулся в мерцающей синеве на белой равнине, волнами уходящей вдаль, и не сразу понял, где я, а, когда понял, в панике закрыл рот рукой. Между пальцами натянулись бледные перепонки, лёгкие заполнились водой. Вода окружала меня, заполняла, нежно струилась по коже, как тончайший песок под моей спиной, не тёплая и не холодная, – она стала моим воздухом.

      Ухватившись за камень, обросший кораллом с розовыми рожками, похожими на мёртвые пальцы, я поднялся. Коралл под моей рукой рассыпался в труху. Я понимал, что произошло, но всё ещё надеялся, что всё это – бред умирающего разума. Оттолкнувшись от дна, я легко взлетел к смутной фигуре надо мной. Мой молодой друг Том неподвижно висел в толще воды и улыбался пастью, полной острых акульих клыков.

      – Простите, мистер МакАртур, – виновато сказал он, – но у меня не было выбора. Скоро вы поймёте, что здесь ни у кого нет выбора и простите меня.

      Я коснулся языком зубов и что-то длинное и тонкое, похожее на раздвоенный змеиный язык, мелькнуло перед глазами.

      – Боже святый! – выдохнул я.

      – Его