воссоздаст прошедшие годы, —
Мистерию детства, без иллюстраций.
Без наводящих и расшифровок
Ты снова вернёшься в ту мимолётность
Меж экспонатов витрин и полок,
Пока незакрыто, пока свободно.
И то, что в жизни своей искал ты,
О чём страдал, проявить пытаясь,
Пронзит тебя не остывшим слайдом,
А ярким термином – «ирреальность».
Но нет, нельзя притвориться тенью,
Наивно прячась за поворотом.
И в рекуррентности направлений
Из сказки выйдешь ты…
для чего-то.
КОРЕЙСКИЕ НОСОЧКИ
(картинка)
Узкоглазому солнцу в России холо́дненько.
Через тучи, туманы, снежинки и ветреность,
Кореянки, укутав в меха свою родину,
В пантомиме шагов осторожны и медленны.
Говорят эти женщины голосом ласковым,
Увлекая прохожих корейскими песнями.
И внушаются женщинам грубые пасквили
Отстоящими в метре корейскими бесами.
Но, по счастью, ведомые псевдосближением,
Кореянки носочки продать нам пытаются,
Что из шерсти собачьей (в том схожи все женщины),
С многолюдных площадок теснимы китайцами.
…и картинка растаяла, будто и не было.
Или галки склевали её по кусочкам? Но
Посреди белоснежного великолепия
Очень просто свернуть нам за теми носочками.
В ТРАНСКРИПЦИИ
Лепниной гипсовой да синим хрусталём
Украшен сумрак ресторанчика российского.
А за портьерами, размытые, неблизкие
Плывут проекции неизъяснимым сном.
Вы уж простите, господа, мне мой каприз,
Что не участвую я в ваших обсуждениях
За круглым столиком под лампою сиреневой
Партерным зрителем с претензией на бис.
Неловко, знаете ли, мне сидеть средь вас,
Таких продвинутых в своём косноязычии,
И наблюдать, как в утончённой хаотичности
Под рюмку водочки вы входите в экстаз.
С большим старанием поддерживая темп,
Хочу я быть для вас слегка воспринимаемым,
А сам смотрю куда-то в сторону Германии,
Что через стол расположилась, между тем.
А там, в Германии, под шариками бра,
Шурша блестящими ликёрными конфетками,
Горланят «Panzerlied»*, вертясь на табуретках, и
Вот-вот поскачут…
девкам юбки задирать.
Ужель в отместку за проигранное мстят,
Что так ведут себя развязно и презрительно?..
И тут я встал неудержимым пьяным зрителем
И в три удара по врагу поставил мат.
Я был немало удивлён таким антре,
Когда никто не обратил на то внимания.
Лишь только что-то там плешивая Британия
Из центра зала прошипела о добре.
«Panzerlied»* – «танковая песня»; нем. военная песня
времён ВОВ
ИСТОРИЯ ДЯДИ ВАЛЕРЫ
У дяди