недоверием младшего принца было еще более чревато последствиями, чем пнуть графа. Амелина нехотя сделала пару глотков.
– Так лучше? – улыбнулся Фламм, беззаботно откидываясь на спинку скамейки.
– Да, – кивнула Амелина. – Мне, право, неловко, что доставляю вам хлопоты, я…
Похоже, подозрения в гипнозе были беспочвенны. Ей просто стало дурно от духоты, толпы и танцев. Между тем на лице лорда Фламма отразилось неподдельное удивление.
– Что вы. Никаких хлопот, – проговорил он, с трудом подбирая слова. – Мой сад – твой сад.
Узнав в речах принца древнюю эльфийскую мудрость, Амелина зажмурилась. Ее тяга к изучению языков была поистине фанатичной. До такой степени, что, волнуясь, Амелина с легкостью могла посреди разговора перейти на эльфийский или древнейший и абсолютно этого не заметить.
– Простите, это дурацкая привычка. Когда волнуюсь…
– Леди Амелина, все хорошо, – лорд Фламм перехватил ее руки, которыми Амелина отчаянно жестикулировала, и легонько их сжал. – Могу еще чем-то вам услужить?
При других обстоятельствах, ну, будь она красоткой с огромным состоянием и ветвистой родословной, Амелина решила бы, что принц с ней заигрывает. Но это не могло быть правдой. Она внимательно посмотрела на молодого человека. Улыбчивый, бесспорно красивый и, кажется, добрый. Наверное, именно доброта им и движет.
– Разве что перенесетесь в сегодняшнее утро и убедите меня не надевать эти туфли, – Амелина нервно улыбнулась, стараясь перевести разговор в менее опасное русло – слишком уж внимательно рассматривал ее собеседник.
Внимание лорда Фламма переключилось на ноги девушки: он самым бесцеремонным образом опустился на колени и, одну за другой, стянул с Амелины ненавистные туфли.
– Что… что вы делаете? – к такой фамильярности она оказалась не готова.
– Бедняжка, – искренне посочувствовал принц. Игнорируя смущение, он с нежностью погладил ступни Амелины, позабыв, казалось, все приличия. – Вы так скоро кровавые мозоли заработаете, да и каблук… неудобно же.
Амелина кивнула, нерешительно заглянув принцу в глаза:
– Поверьте, приди я в своей привычной обуви, это было бы еще более неудобно. Особенно для отца.
Амелина улыбнулась, а принц, словно опомнившись, выпустил из рук ее ступни и отвернулся, сосредоточившись на обуви. Через несколько мгновений Амелина с изумлением заметила, что каблук стал ниже на треть, а туфли увеличились в размере ровно настолько, чтобы доставлять отекшим ножкам как можно меньше беспокойства.
– У вас невероятные глаза, Амелина, – смущенно произнес принц, все так же глядя в пол. – В них можно утонуть. Только распоследний лопух обратил бы внимание на обувь.
ГЛАВА 3. Визиты
Барон Гисбах хмурился. Уже четверть часа он разглядывал свиток с королевской печатью, врученный настолько важным гонцом, что создавалось впечатление, будто это не гонец вовсе, а Его