Лана Мациевская

Хвост судьбы (сборник)


Скачать книгу

и – обязательно – с ломтиками сала. К салу Тараса приучил Василь, сам того не желая: просто он привык брать с собой на работу любимые бутерброды «с сальцой», которые честно, по-братски делил со своим «коллегой». Никакие наркотики в мире не сравнятся с кайфом от гречки с мясом и салом!

      Но тут расслабленную дрёму Тараса прервал грозный окрик Прокопенко, обращённый к водителю старенькой «Шкоды»:

      – Так-так. Ящик «Массандры» везём. А вам известно, что перевозить через границу можно только два литра? Ах, семья большая? Ах, друзья попросили?… Да как вы смеете предлагать сотруднику таможни взятку!

      За годы «работы» с хозяином Тарас уже прекрасно знал, что положено делать служебной собаке I категории при этих словах. Он сел перед заранее положенной недалеко от шлагбаума картонной коробкой и… постарался принять самый несчастный вид, на какой только был способен. Обычное собачье заискивающее заглядывание в глаза для Тараса было невозможно: его глаз не было видно под густыми «дредами» шерсти, полностью скрывавшими физиономию. А монолог хозяина между тем продолжался:

      – Я честный сотрудник таможни. Взяток никогда не брал и не возьму. Но могу войти в ваше положение, если вы проведёте благотворительную акцию: подайте собачке на пропитание![9]

      Водитель «Шкоды» боязливо приблизился к «собачке» и поспешно опустил купюры в коробку, Тарас благодарно вздохнул…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Имечко расшифровывается как Да-Здравствует-Первое-Мая

      2

      А это Лагерь-Папанина-На-Льдине и Маркс-Энгельс-Ленин-Октябрьская-Революция.

      3

      Имя Сабир в переводе с арабского означает «Терпеливый». Такого султана в династии Айюбидов, основанной в 1171 г. Салах-ад-дином и правившей на Ближнем Востоке в XII–XIII в., не существовало.

      4

      Факрийя – Пользующаяся почетом (араб.)

      5

      Джада – Дар, подарок (араб.)

      6

      Исторический факт.

      7

      Исар – обворожительная, пленяющая (араб.)

      8

      Государственная таможенная служба (укр.)

      9

      Реальный случай, наблюдавшийся автором на таможенном контроле в аэропорту Симферополя. Правда, там «подавали» кокер-спаниелю.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMD