Артём Викторович Василенко

Изгнание Айвиэна


Скачать книгу

тишину нарушали лишь звуки шагов и завывания ветра. Последний начал понемногу усиливаться, и к полудню пятьдесят седьмого дня Времени Тепла перерос в очередную песчаную бурю. И хотя порывы ветра не были способны сбить Айвиэна с ног, ориентироваться стало гораздо сложнее. По счастью, незадолго до того, как песок присоединился к ветру в опасном и диком танце стихии, юноша заметил небольшой оазис, лежавший впереди. И теперь оставалось лишь медленно двигаться вперёд, примерно выдерживая направление.

      Этот отрезок пути оказался сложнее, чем странник решил поначалу. Буря, которая улеглась лишь к вечеру следующего дня, была жестокой. Ветер обжигал кожу, а бесчисленные песчинки жалили, словно пчёлы, и порой проникали под одежду даже в тех местах, где тело облегали элементы кожаной брони.

      И всё же цель была достигнута. Когда нога Айвиэна почувствовала под собой первые травинки, потоки песка начали успокаиваться. Окружающий пейзаж стал более чётким. Когда же буря улеглась окончательно, глазам предстал островок жизни, который с одной из сторон упирался в невысокую скалу. В центре блестела, отражая свет, гладкая поверхность пруда.

      От радости Айвиэн едва не бросился в воду прямо в одежде и со снаряжением. Лишь сила воли помогла совладать с собой и сначала наполнить водой бурдюк. Затем он сбросил с себя одежду, показавшуюся темницей, и окунулся в пруд. Вода, казалось, вернула радость жизни в тело юноши и ненадолго облегчила внутренний груз.

      Выбираться назад на сушу крайне не хотелось, но выбор был невелик. Вновь одеваясь, юноша не без улыбки был вынужден признать, что его ощущения о всепроникающем песке были более чем верными. Каждый предмет одежды приходилось отряхивать от попавшего внутрь песка. Даже из ножен меча высыпалось несколько мелких песчинок. Лишь плотно закупоренный бурдюк с водой избежал этой участи.

      Когда спустилась ночь, уставший от долгого и тяжёлого перехода молодой человек сидел у одного из деревьев неподалёку от пруда и вглядывался в окрестности, залитые бледным светом Забытого. Он был настолько измотан, что далеко не сразу заметил проблески рукотворного света на юге.

      – Это ещё что такое? – устало прошептал Айвиэн.

      «Орци́о-Жа́край,» – коротко ответил Лорд Бледного Марша. «Город-королевство, многие годы служащее домом и родиной для народа орцинтаев».

      Впервые с начала путешествия разговор между юношей и томившимся внутри него созданием протекал спокойно и не касался войны и планов бывшего вора. Айвиэн даже не почувствовал раздражения, которое непременно появлялось во время редких и недолгих бесед с Лордом. Бывший вор даже слегка оживился и, устроившись удобнее, попытался хоть чуть-чуть лучше рассмотреть далёкое пятно.

      – Орцио-Жакрай… я слышал о нём в сколе, когда был ребёнком. Говорят, что это красивая и процветающая земля. Хотелось бы мне взглянуть на него хоть одним глазком.

      Айвиэн едва успел договорить, как глаза заволокла тёмная пелена. Юноша вздрогнул: прошлый