предельно откровенны, – сказал Арнольд.
Доктор Роуэлл, очевидно, сбитый с толку своим циклоническим молодым коллегой, выписал рецепт, который я отправил по почте для заполнения. С неразумным рвением я спросил Энтрефорта:
– Нет ли опасности защемления челюсти?
– Нет, – ответил он. – повреждение периферических нервов недостаточно обширно, чтобы вызвать травматический столбняк.
Я успокоился. Хладнокровие и оперативность этого человека были поразительны.
Принесли лекарство доктора Роуэлла, и я ввел дозу. Затем врач и хирург удалились. Бедный страдалец завершил свои дела. Когда это было сделано, он спросил меня:
– Что этот сумасшедший француз собирается со мной сделать?
– Я понятия не имею, наберись терпения.
Менее чем через час они вернулись, приведя с собой высокого молодого человека с проницательным взглядом, у которого было несколько инструментов, завернутых в фартук. Очевидно, он не привык к таким сценам, потому что смертельно побледнел, увидев ужасное зрелище на моей кровати. С вытаращенными глазами и открытым ртом он начал отступать к двери, заикаясь :
– Я… я не смогу этого сделать.
– Чепуха, Ипполит, не будь ребенком. Друг мой, ведь это вопрос жизни и смерти!
– Но… посмотри на его глаза! Он умирает, я…
Арнольд улыбнулся.
– Однако я не умер, – выдохнул он.
– Я… я прошу у вас прощения, – сказал Ипполит.
Доктор Энтрефорт дал нервному человеку выпить бренди, а затем сказал:
– Больше никаких глупостей, мой мальчик, это должно быть сделано. Джентльмены, позвольте мне представить мистера Ипполита, одного из самых оригинальных, изобретательных и умелых механиков в стране.
Ипполит, будучи скромным человеком, покраснел и поклонился. Чтобы скрыть свое замешательство, он развернул свой фартук на столе с таким шумом, что загремели инструменты.
– Я должен сделать кое-какие приготовления, прежде чем ты сможешь начать, Ипполит, и я хочу, чтобы ты наблюдал за мной, чтобы ты мог привыкнуть не только к виду свежей крови, но и, что более мучительно, к ее запаху.
Ипполит вздрогнул. Энтрефорт открыл ящик с хирургическими инструментами.
– Теперь, доктор, хлороформ, – сказал он доктору Роуэлл.
– Я не приму его, – быстро вмешался страдалец. – Я хочу знать, когда я умру.
– Как скажете, – сказал Энтрефор, – но теперь у вас мало нервов, чтобы экономить. Однако мы можем попробовать это без хлороформа. Будет лучше, если вы сможете обойтись без этого. Постарайся изо всех сил лежать спокойно, пока я буду резать.
– Что вы собираетесь делать? – спросил Арнольд.
– Спаси вашу жизнь, по возможности.
– Как? Расскажите мне все об этом.
– Вы хотите знать?
– Да.
– Тогда слушайте. Острие стилета полностью прошло через аорту, которая является крупным сосудом, выходящим из сердца и несущим аэрированную кровь к артериям. Если бы я вытащил оружие,