Клайв Магнус

Приключения Рэббит-Джона


Скачать книгу

знь, потому что в мире разумных зверей кристаллов НЕ СУЩЕСТВОВАЛО!

      Когда разнеслась весть, что неизвестно откуда взялся голубой драгоценный камень, каждый захотел владеть им, обитатели будто сошли с ума.

      Члены Совета Зверей первыми увидели кристалл во всей красе. При этом росомаха Маркус потерял дар речи, у бобра Эвбира глаза полезли на затылок, а филин Готтлиб начал ухать так громко, что его услышали на другом конце города.

      Новость выплеснулась наружу с силой морской волны, захлестнувшей берег во время шторма. Каждый второй житель Энималвилля счёл священным долгом поглазеть на окна пса Герхарда, которому принадлежал драгоценный камень, можно было вставать в очередь.

      А потом кристалл пропал, и это переполошило город пуще прежнего. Очевидцы лишь заметили двух неизвестных зверей, со всех лап удиравших с места происшествия.

      Да, кстати! Позвольте представиться, я серый кролик Рэббит-Джон, мы с вороном Бертрамом сыщики.

      Наше первое настоящее дело оказалось непростым, а разгадка стала неожиданностью для всех, кроме…

      Теперь я расскажу обо всём по порядку.

      ГЛАВА 1

      Во́рон Бертрам бесшумно залетел в распахнутое окно и уселся на крышке стола.

      – Последняя новость! У Герхарда украли кристалл, утащили прямо из кабинета.

      – Да ты что! – я вскочил с кресла под названием «секретное–специальное». – Тот самый кристалл?

      – Верно, – кивнул Бертрам. – Вчера пришёл – сегодня ушёл.

      – Берни с полицейскими найдут похитителя, – успокоил я во́рона. – Никто не скроется, у меня сомнений нет.

      – Полиция не будет заниматься этим делом! – возразил Бертрам.

      – Это почему?

      – Потому что Герхард вышел из дома, шёл по дороге, прошёл мимо полицейского участка, не взглянув на него, и в настоящее время направляется к нашему дому. В каких случаях потерпевшие вместо полиции идут к частным сыщикам? Если полицейским некогда.

      – Или к ним никто не обратился. Как ты узнал, что Герхард направляется к нам?

      – Просто предполагаю. Если старичок хочет вернуть кристалл, то ему больше некуда идти.

      Я подскочил к окну, перегнулся через подоконник и посмотрел с высоты второго этажа.

      В самом деле: по дороге шагал Герхард, пожилой пёс.

      По важному случаю он надел бело-коричневый клетчатый пиджак, синие брюки и жёлто-серую соломенную шляпу. Чёрная ленточка оторвалась от тульи, и кончик свисал с правой стороны. Пёс замотал морду шарфом в узкую полоску, так делают простуженные звери. Портрет Герхарда дополняли карие глаза, тёмно-серый окрас и короткая шерсть.

      Я отошёл от окна.

      – Ты прав, но это не означает, что он поднимется к нам.

      – Увидишь! – подмигнул Бертрам.

      Мой смышлёный друг редко бывает неправ. Выглядел чернокрылый сыщик как настоящий лесной во́рон: взъерошенные перья на голове; ровный хвост, как будто аккуратно подстрижен; чёрные глаза, похожие на пуговицы.

      Мы прислушались. Кто-то поднимался по лестнице и, наконец, в дверь постучали.

      На пороге стоял расстроенный Герхард.

      – Добрый день, Рэббит-Джон, – пробубнил посетитель. – Никогда прежде не бывал у тебя дома.

      – Лучше присядь, – предложил псу Бертрам. – И рассказывай.

      Герхард принял приглашение во́рона, уселся на стул, снял шляпу и взялся разглядывать обстановку.

      Главная достопримечательность кабинета детектива – огромный стол на прямых массивных ножках. На крышке мог уместиться крупный волк, вытянув хвост.

      Секретное–специальное кресло, солидное и мягкое, стояло спинкой к окну.

      Слева от стола располагался шкаф без дверок с шестью полками – картотека со сведениями о нарушениях порядка и преступных личностях. Она досталась в наследство от детектива Энди, который отошёл от дел. Новые сведения вписывал лично Бертрам.

      У стены справа стояла пара жёстких стульев. Обычно к нам приходили один или два гостя, поэтому предметов мебели хватало. Если посетителей оказывалось больше, то они лежали прямо на полу.

      – Необычная профессия для кролика – сыщик, – произнёс Герхард.

      Мне показалось, что гость не может начать разговор: то ли стесняется, то ли не решается.

      – Давайте перейдём к делу. Речь пойдёт о кристалле?

      Посетитель расстроенно вздохнул:

      – Слухи разносятся быстро… Вот он, мир зверей. Сегодня ночью в дом забрались грабители и похитили кристалл.

      – Воры, – уточнил Бертрам.

      – Пусть так… Камень хранился в шкатулке, шкатулка – в ящике комода, а комод – в кабинете. Ночью я услышал шум, спрыгнул с постели, громко залаял, вбежал в комнату, увидел выдвинутые ящики, подскочил к распахнутому окну, выглянул