Надежда Куликова

Мейра. Часть I. Волшебная лодка


Скачать книгу

лес. Мейра пошла по ней. Этот отрезок занял более двух часов. Зеленая роща подходила к концу, гора становилась все круче и круче.

      Через какое-то время наша героиня вышла из леса и оказалась на большом по площади белом горном камне с ровной поверхностью типа плато, с которого открывался впечатляющий вид на долину, горы и леса, крепко опоясывающие ее. Мейра преодолела примерно четверть пути, но уже сейчас она оказалась на такой высоте, куда еще никогда не добиралась. Уставшая путница решила отдохнуть, прилегла и быстро уснула.

      – Кто ты и куда идешь? – разбудил спящую бойкий голос.

      – Я – Мейра, иду к пророку Ираклионию, – недоумевая спросонья, ответила девушка, – а ты кто?

      – Я – Герт, ученик пророка, давай я тебя отведу.

      – Ну давай, – согласилась наша героиня.

      Герт пошел впереди. Как настоящий горный житель, он передвигался ловко и со сознанием дела. Тропинка за тропинкой сменяли друг друга: вот они идут по извилистой дороге, а вот заходят в небольшой лесок, потом оказываются на склоне, и… впереди замелькала опять новая тропа. Мейра не успевала запоминать декорации, с быстрой скоростью сменяющие друг друга.

      Через три часа Герт остановился и сказал:

      – Мы пришли, дальше иди сама.

      Юноша указал направление, а радостная Мейра стремительно побежала вперед.

      Глава XII

      Дойдя до вершины, девушка увидела одиноко стоящий маленький дом, закрытый от лишних глаз густыми горными зарослями. «Вот он!» – подумала она. С простоватой напористостью наша героиня подошла к ограде и стала звать хозяев. Из дома вышла пожилая женщина и, поздоровавшись, спросила:

      – Что тебе нужно?

      – Я пришла к пророку Ираклионию, – ответила наша героиня.

      Женщина сначала заулыбалась, но потом в ее глазах замелькали нотки сочувствия:

      – Дочка, посмотри направо. Что ты там видишь?

      – Я вижу гору, – с удивлением ответила Мейра.

      – Верно. Так вот, старец живет на той горе, а не здесь.

      Озадаченная девушка долго и пристально смотрела вокруг: речка и знакомый мост у подножия соседней горы; роща, по которой она шла еще с утра. «Действительно, я поднялась не на Темнатерию, а соседнюю, более низкую гору», – с печалью в голосе произнесла Мейра. «Как же я здесь оказалась, – продолжался внутренний диалог, – ведь полдня я взбиралась правильно, по склонам Темнатерии…»

      Не хотелось верить и признаваться самой себе, что Герт ловко ее одурачил.

      Хозяйка дома оказалась доброй женщиной. Она предложила Мейре провести эту ночь в ее доме. Солнце близилось к закату, а ночью в горах было небезопасно.

      Глава XIII

      Мейра проснулась за несколько минут до зари. Из открытого окна доносилось мелодичное пение птиц, сорастворенное с приятным ощущением предрассветной тишины. В доме вкусно пахло чем-то жареным. Несмотря на вчерашнюю неудачу, настрой твердил: идти вперед.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте