спровоцировать… сама не знаю, на что.
Он и так выглядел готовым вот-вот съехать с катушек.
Эта мысль немного отрезвила. Что со мной происходит?
Надо это прекратить.
В любом случае, нечего позволять незнакомому мужику зажимать себя.
– Отпусти меня, – твердо произнесла я, глядя Надару прямо в черные глаза.
– Не раньше, чем ты расскажешь мне все, – усмехнулся он. Во рту его блеснули клыки. Мама! Да он без яда может кого угодно загрызть!
– Ладно, – согласилась я. – Леда Валлойс говорила о том, что яд подействует, когда Райш Шихейм откроется для истинной пары… поднимет все щиты… – я нахмурилась, припоминая точную формулировку. Если бы я еще что-то понимала в этих магических штуках…
– Единение с истинной парой! – хрипло прошептал Надар Шарилон. – Тогда яд должен проявить себя! Значит, если тебя поцеловать, не снимая щитов, яд выйдет и не сможет причинить вреда.
– Э-э-э, все немного не так, – сказала я. – Не стоит забывать о зубах.
– О зубах? – нахмурился советник. – Ты собираешься укусить меня?
– Тебя? Нет, конечно! – недоуменно воскликнула я. Черт. Надо просто сказать, как есть, прекратить мяться.
Но я не успела.
– Тогда я просто лишу тебя яда, – прошептал Надар Шарилон.
Он поцеловал меня. Я настолько не ожидала этого, что опешила, и поначалу застыла в его руках, позволив советнику приоткрыть мои губы и скользнуть между ними языком. Он умело ласкал меня, а между нами с треском рассыпались в воздухе золотые искры.
Интересно, что это? Наверное, магия какая-то. Мне было абсолютно все равно.
Не знаю, почему, но я ответила на поцелуй. Это было невероятно – голова закружилась, по телу прошла волна сладкого удовольствия, заставляя выгибаться в мужских руках. Я запустила пальцы в его волосы, перебирая их и чувствуя, что еще чуть-чуть и случится что-то совершенно волшебное…
– Что. Здесь. Происходит?!
Громовой голос разорвал тишину, прерываемую лишь нашими стонами, как взрыв.
Я с трудом оторвалась от губ советника и посмотрела через его плечо.
В дверях стоял повелитель, и он был в ярости.
Я думала, что когда Райш Шихейм обратился в дракона, это было самое жуткое зрелище в моей жизни?
Так вот, я ошиблась.
Сейчас он выглядел гораздо страшнее.
Глава 14
Я перевела взгляд на советника. Надар выглядел, словно его разбудили посреди ночи хорошим ударом кирпича по голове. Он повернулся и встал так, чтобы закрыть меня от разъяренного дракона.
Я не успела ничего сделать, даже подумать о том, что нужно защищаться, как в нас полетел огромный сгусток огня. Надар вскинул руки ладонями вперед, и пламя обтекло его и меня, образовав вокруг горящий ад. Краем глаза я увидела, как оплывает прозрачная колба на столе, а жидкость из нее, пузырясь и шипя разноцветным паром, брызжет по сторонам.
Брови дракона поползли вверх, отражая крайнюю степень удивления, а потом он нахмурился. Глаза его горели желтым пламенем,