и каждому невежде. Японец начнет издалека намекать, чтобы не обидеть. Если ему надоест, и он видит, кто перед ним, он культурно попрощается.
Так кто же такой японец – зереф или зелот?
Этот вопрос и путаница в моей теории рефлексии – оттого что японцы все отрицают своим поведением всю мою теорию. Сверх тактичные и приветливые японцы рассказывают вам о долгом историческом принуждении быть такими. Это действительно так. За двести пятьдесят лет диктатуры дома Токугава японцев приучили даже не касаться друг друга, чтобы избежать оскорбления. Кто-нибудь видел, чтобы японцы протягивали руки для рукопожатия? Нет же, японцы складывают ладони и совершают поклоны. Это врожденная приветливость тогда или это скрытый таким образом страх многих поколений?
А кто сказал, что любящие своего отца дети, приветливы от страха?
Приветливость нации, как раз показатель ее высокой рефлексии. Зачем тратить врем я на пустяки. То, что должно быть осознано, не всегда происходит от чистого сердца. Высокая рефлексия проявляется именно в поиске и находке лучшего варианта, это поиск Дзена, то есть лучшего пути. В VI веке в Японию проник буддизм. Он так понравился японцам, что они всегда делают правильный выбор. Очень мало у японцев глупцов в административном аппарате до сих пор. Глупец не посмеет занять место талантливого человека, чтобы не выглядеть посмешищем. Они всегда делают правильный выбор, всегда находят нужный путь. При всей диктатуре администраторов сёгуна они не смогли бы повлиять на свободу выбора. Да, сёгуны приучили японцев к сверх дисциплине. Довели до космических высот сверх интуицию японцев, но мало кто из японцев превратился в святых пророков, каких много на Западе. Диктатура сёгунов повлияла на рост рефлексии. Даже самый последний японец старается не совершать глупостей, чтобы над ним не смелись. В этом отношении японцы очень мнительны. Но именно мнительность является первым шагом к совершенству.
Глава 8
Когда много простоты и когда все – витрина
Когда много красоты – это не красота.
Японская пословица
Как заметили все любители все японские авто очень эргономичные. Эргономичны не только тойоты и ниссаны, также японские скоростные поезда. Эргономичны все японские помещения вообще. Ни одной лишней детали, ни одного лишнего предмета. Нигде нет пресыщения и вычурности в архитектуре. Японцам не нравится все большое и красочное. За исключением уличной рекламы. Но все торговля подчиняется другим законам.
Если в японской действительности все такое сдержанное, как все японцы, следовательно – это и есть японская культура. Первые европейцы, посетившие Японию отметили маленький рост японцев, отсутствие полных людей, миниатюрность японских вещей. Они говорили, что японцы подавали угощения в игрушечной посуде. Все вещи у японцев напоминали им детские игрушки. Что японцы, как дети, все время кланяются друг другу.
(Японцы