Эстер Кун

Правила покупки волшебных вещей


Скачать книгу

и вдаль смотрел

      В травах свежих дотемна.

      Стихотворение о покемоне! Вообще-то довольно круто. Мне нравятся покемоны.

      Винсент оказался настоящим эстетом, но его родители в нём тоже порядочно ошиблись. Какая уж тут гимназия имени Карла Коха! Его место – в гимназии имени Гёте.

      Да и в любом случае отговорка с репетиторством дурацкая. Это бесспорно.

      С каждой минутой, которую я тратил на обиды, уколы моей совести становились всё сильнее.

      Воскресенье, понедельник, вторник.

      Всего три дня до катастрофы.

      Сегодня в мой котелок больше ничего не влезет. Я смог заставить себя сделать только ещё одну вещь. Слово нужно держать. Поэтому я спустился в подвал и спас единорога Фрица и черепаху Йоланду. Потом я забрался вместе с ними со всеми в кровать, положил под подушку учебник биологии и провалился в глубокий сон без сновидений.

      На следующий день я всё ещё чувствовал себя очень несчастным. Но всё-таки сделал ещё одну попытку что-то выучить. Вместо того чтобы читать, я решил применить современные методы и поискал в Интернете видео по биологии. Поисковик выдал по теме «Земноводные» пять тысяч результатов. Я воодушевился. Нужно было догадаться об этом раньше. К сожалению, браузер показал мне ещё и рекламу онлайн-развлечений, и я тут же запустил одну из своих любимых игр о последователях Мерлина. Я был фанатом всего, что связано с волшебством и магическими мирами. Если там и встречались лягушки или саламандры, они оказывались ингредиентами в булькающем колдовском котле. Ставьте лайки!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Фамилия Вебер (Weber) в переводе с немецкого значит «ткач», и поскольку учитель вызывает ассоциации с пауком-ткачом (Weberknecht), школьники называют его между собой Пауком. (Здесь и далее примечания переводчика и редактора.)

      2

      Карл Генрих Эмиль Кох (1809–1879) – немецкий ботаник, считается одним из основателей дендрологии. А фамилия Кох (Koch) в переводе на русский значит «повар», поэтому Тобиас и предположил, что еда в столовой этой школы обязательно будет вкусной.

      3

      В Германии, для того чтобы ездить по улице на велосипеде, дети начиная с четвёртого класса могут сдавать экзамен по вождению, состоящий из теоретической и практической частей.

      4

      «Что нам делать с пьяным моряком», английская народная песня XIX в.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCAFrAZoDASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3