Крис Кэмбелл

Крамблроу


Скачать книгу

этого замка, а теперь стою здесь и разговариваю с вами. Если только это не пограничное состояние между жизнью и смертью.

      – Не волнуйтесь, вы живее всех живых.

      – Приятно слышать. Так значит, эта деревушка зовется Крамблроу и символ ее – парящий орел с тисовой ветвью?

      – Именно так. Ходят легенды, что волшебный орел был ручной птицей самого мага Стефана, и так как замок принадлежал его семье, мы начали использовать изображение этой гордой птицы. Каждое поселение имело свой герб. Все они вытканы на гобелене, который висит в обеденном зале. Здесь в замке жила миссис Мира Вильсон – прямой потомок волшебника Стефана, ей перешел по наследству этот замок. Как глава Крамблроу, она состояла в совете Содружества десяти поселений, искала скрытые таланты, надеясь увеличить количество волшебников. А еще имела увлекательное хобби – поиск особенных редчайших растений и животных, порой единственных в своем роде. На пару с профессором Дирри они создали оранжерею, где и собрали эту великолепную коллекцию.

      – Вы так говорите, как будто все это наблюдали лично. Но если последний совет состоялся пятьдесят лет назад, то сколько же тогда вам лет? Вы не выглядите старше пятидесяти.

      – К этому вопросу мы еще вернемся… Могу сказать одно – мне действительно повезло все это видеть самому, и жалею, что не постарел вместе с моими коллегами и друзьями. Но цель оправдывает средства.

      – Вы говорите загадками, мистер Фар. Не думаю, что располагаю достаточным временем, чтобы пытаться их разгадать, – я устало вздохнул, продолжая смотреть в окно, просто не веря, что такой большой замок до сих пор не был обнаружен.

      – Эх, мистер Гилберт, если бы вы могли увидеть эту деревню в первозданном виде, в ее расцвете! Чудеса творились на каждом шагу, интереснейшие волшебники жили целыми семьями, это был мир, в котором возможны любые чудеса.

      – Звучит как очередная ваша сказка…

      – Но посмотрите вокруг, вы же сами видите замок и деревню? Они настоящие!

      – Я скорее сомневаюсь в существовании самого волшебства. Простите, но, мне кажется, вы слишком долго живете один. А мне нужно в него поверить, чтобы вернуться домой?

      – Условия возвращения обсудим позже, – недовольно бросил мистер Фар.

      – Позже мы ничего обсуждать не будем, – я отошел от окна и внимательно посмотрел на собеседника.

      – Предлагаю отобедать, вы явно устали, – как ни в чем не бывало предложил он.

      Флориан Фар опять подошел к котелку, зачерпнул маленьким ковшиком остывший отвар и, наполнив металлическую фляжку, вышел из комнаты. Мне совершенно не нравилось участвовать в его исторических экскурсах. Возможно, при других обстоятельствах, дай он мне мобильный телефон позвонить родным или хотя бы проводнику, я обрадовался бы шансу детально рассмотреть замок с его убранством, бесценными картинами и книгами. Но в том положении, в котором я оказался, невозможно было в полной мере насладиться выпавшей возможностью. Видимо,