системы предупреждения, по вашим же собственным словам, только спустя несколько часов после случившейся здесь потусторонней активности!
Взъерошив на макушке волосы, Александр досадливо вздохнул.
– Это потому что не было никакого предупреждения! – раздраженно буркнул он. – Я и тебя бы здесь не застал, если бы вдруг не проснулся от того, что мне начала сниться какая-та ерунда и…
– И не решил отправиться в телепортационное путешествие по кампусу и случайно оказался здесь?.. – с язвительной скептичностью продолжила за него девушка. – Надо же какое совпадение!
– И не подумал о тебе! – раздраженно продолжал Александр, пропустив комментарий подопечной мимо ушей. – Точнее, о том, что пока мне тебя не навязали, мне ни кошмары не снились, ни с постели я среди ночи не вскакивал, не зная куда бежать и главное зачем! Поэтому, чтобы успокоиться, я задал системе безопасности кампуса координаты твоей комнаты. И выяснил, что она пуста! Тут же вспомнил о земляном духе и прочих твоих дневных приключениях. Подумал даже, что, возможно, зря я не воспринял эти твои россказни всерьёз, и, разумеется, заволновался ещё больше. Телепортировался в твою комнату, взял первую попавшуюся из твоих вещей и отправил вслед за тобой поисковое заклинание. И вот я тут! Короче, ответ на твой незаданный, но явно подразумеваемый вопрос: я её не убивал! – указал он кивком головы на девушку.
– И я тоже! Честное слово! – в очередной раз заверила Кэссиди. – Я здесь, как и вы из-за поискового заклинания оказалась. Я… гммм… – она на мгновение замялась, стоит ли говорить правду, но потом всё же решилась. – Я просто хотела связаться с крёстной, а вы заблокировали моё зеркало… Ггхмм…
– То есть, во всём виноват я? – иронично хмыкнул мужчина. – Но, это твоё объяснение, по крайней мере, похоже на правду, – удовлётворенно кивнул он. – Ну и что же пошло не так? Почему ты так и не закончила прописывать координаты?
– Я бы на вас посмотрела, как бы вам писалось, если бы окровавленный труп не просто дышал вам в спину, но ещё и смотрел на вас по очереди то укоризненно, то плотоядно! – огрызнулась Кэссиди.
– То укоризненно, то плотоядно? – насмешливо переспросил мужчина. – И как ты это определила? Она что, то качала головой, то облизывалась? Бедная, ты бедная, это сколько ж ужасов тебе пришлось пережить! И всё зря! – покачивая головой, проговорил он. В тоне его, однако, не было ни капли сочувствия. Только сарказм.
Обиженно насупившись, Кэссиди наградила насмешника-опекуна мрачным взглядом исподлобья.
– Ну так что, как насчёт того, чтобы переместиться в более комфортное место для продолжения нашей беседы, дабы позволить моим людям заняться местом преступления? – еще раз предложил Александр.
Кэссиди понимала, что как только она покинет комнату, то перестанет быть частью команды расследования этого брутального преступления, и поэтому в любой другой ситуации она бы заартачилась и придумала что-то ещё… Но за дверью её ждала Пенелопа, которая