Илья Солитьюд

Меридий


Скачать книгу

бара «Солас», где он подрабатывал ночным сторожем, вышибалой, грузчиком – всем, кем скажут, но за это платили неплохо. У «Соласа» дурная репутация, но Лео там в целом нравится, учитывая, что хозяин с ним добр.

      За углом сидела расстроенная Эмми.

      – Хэй, Эмми, что случилось? Отругала тебя Мэй, да?

      – Угу. Ну-у-у, я не обижаюсь. Понятно, что она испугалась за меня, но можно было, конечно, и повежливее!

      – Ух как! Ну ладно тебе, не сердись. Она и правда тобой очень дорожит. Куда ты так пропала?

      Ее глаза сияли, когда она смотрела на него, и лицо ее сразу переменилось.

      – Я… Эм, обещай никому не говорить! Я была в волшебной пещере.

      – Волшебной пещере?

      – Ну да! Там повсюду растут цветы! И там еще был здоровенный кот со странными глазами и двойным хвостом! И волшебник, высокий такой, но крутой! Он меня научил всяким штукам! Ну, как всяким – хлопушку помог сделать! Вот я и задержалась.

      – Так, пещера, в которой жил бездомный инженер с котом-переростком, выращивающий цветы? Звучит, как компания, которая не понравилась бы Мэй.

      – Что? Нет, он не бездомный! Его зовут Нурарихен, а кот умеет говорить! Мэй я сказала, что загулялась с Финном. Точно! Там еще был умный и подлый жук!

      – Ну ты даешь, Эмми, фантазии у тебя не занимать.

      – Но я не выдумываю! Смотри! – Она достала из сумки необычайно красивую хлопушку и выпустила в воздух маленький хлопок, сияющий ярким-ярким светом.

      – Ого! Ничего себе изобретеньеце! Отличается от того, что было раньше!

      – Можем сходить туда вместе! Я бы тебе показала, а тебя бы они тоже научили каким-нибудь штукам!

      – Э-э-э, да, конечно, сходим как-нибудь. – Он еще не начал свою смену, но уже чувствовал нестерпимую усталость и сонливость насколько, что почти все слова Эмми пролетели мимо него, чего она не могла не заметить.

      – Ага… Я тогда тебя потом… Позову…

      – Хорошо. Эмми, я верю, что у тебя всё получится, но будь аккуратнее со своим другом, – он протянул небольшую паузу, – ты станешь выдающимся изобретателем с таким ясным умом и талантом!

      Он погладил ее по голове, а она грустным ласковым взглядом вглядывалась в его лицо.

      – Спасибо, Лео.

      – Увидимся, Эмми, мне пора.

      Глубокой темной ночью в центре Хинксайда, в самой высокой его башне, построенной в давние годы, когда Леонвальд был на пике могущества и технического прогресса, ныне же являющейся собственностью некоего предпринимателя из Нижнего города, в расположившемся на ее нижних уровнях ресторане-отеле «Амрита», на самом верхнем этаже, принадлежащем ему лично, он сидел в своем темном кабинете, наполненном со вкусом артефактами древностями, картинами, книгами и прочими мелочами, расставленными со вкусом, не перегружая общую экспозицию. Перед ним расположились огромные панорамные окна в пол, открывающие вид на далекий мост, разделяющий два берега, два государства внутри одного города; на первые и самые нижние районы Хайхилла, стоящие намного выше даже самых престижных районов Хинксайда, и на высокую Хрустальную башню, упирающуюся в само