Николай Лесков

Обойденные


Скачать книгу

глядели, посмеиваясь, на Илью Макаровича, на лице которого выражалось полнейшее блаженство опьянения.

      – Хорошего, должно быть, о вас мнения остался этот Денкеров приказчик, – говорила Дора.

      – А что же такое?

      – Ничего; пришел говорить о заказе, сейчас натянулся и еще в долг пару бутыльчонок выпросил.

      – Да, две; и вот они здесь; вон они, заморские, засмоленные… Нельзя, Дарья Михайловна! Вы еще молоды; вы еще писания не понимаете.

      – Нет, понимаю, – шутила Дора. – Я понимаю, что Дома вам нельзя, так вы вот…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      …мурильевской Мадонны… – Мурильо, Бартоломе Эстебан (1618–1682), испанский живописец: речь идет о его картине «Пресвятая дева Росарио» (1645–1650).

      2

      Только в первой зале… – Экспозиция картинных галерей Лувра в XIX в. не совпадает с современной.

      3

      Ундина, никса – мифические существа, имеющие облик юных красавиц, согласно поверьям живущие в воде; выйдя замуж за смертного мужчину и родив ребенка в таком браке, получают человеческую душу.

      4

      …близ Св. Магдалины… – то есть церкви Мадлен, фасад которой напоминает античный храм. Строилась и перестраивалась в 1764–1842 гг.

      5

      Лицом к лицу (франц.).

      6

      Одеон – (парижский) театр в неоклассическом стиле, с полукруглой площадью перед ним. Построен в 1779–1782 гг.

      7

      До востребования (франц.).

      8

      Латинский квартал – местность в Париже, на левом берегу Сены, где находится университет – Сорбонна (основан в 1253 г.). Латинский язык был общим для проживающих здесь студентов из разных стран.

      9

      …северной Пальмиры… – то есть Петербурга.

      10

      Рауль Синяя Борода – герой старинной французской сказки, известной в переложении Шарля Перро (1628–1703). Синяя борода умертвил шесть жен за то, что они вопреки его запрету входили в его кабинет.

      11

      Эолова арфа – ящик с настроенными в унисон струнами, издающими от ветра мелодические звуки.

      12

      …как владыка Морвены – т. е. владыка древнего могучего государства северо-западной Шотландии, опоэтизированного Джеймсом Макферсоном в «Поэмах Оссиана» (1760).

      13

      Могучий Ордал… – имя властелина Морвены.

      14

      Ликтор – страж при высших должностных лицах в Древнем