Крейг Джонсон

Холодное блюдо


Скачать книгу

полостей с рентгеноконтрастными вкраплениями.

      Перед глазами сразу же встала картина рядовой охотничьей амуниции. Очевидно, сейчас мы говорили о чем-то серьезнее.

      – Не военное оружие?

      – Возможно, пуля полуоболоченная, возможно, нет. Калибр очень странный и большой.

      – Какой?

      – Мы пока не знаем.

      Это уже что-то. Раз Вик изучала баллистику в Филадельфии, я сразу принял ее первую теорию, что пуля была калибра 30–06.

      – А ты что думаешь? – На том конце ненадолго повисла тишина.

      – Я думаю, это не охотничье ружье.

      Я вскинул бровь.

      – Правда?

      – Я знаю, как выглядит хреново ружье для оленей.

      Мы оба замолкли, обдумывая эту фразу.

      – Тебе надо поспать. – Было приятно говорить эту фразу кому-то другому. Тишина.

      – Он ел чизбургер с перцем халапеньо.

      – Я закажу себе бургер и поговорю с Дороти. Что-нибудь еще? – Тишина.

      – Поговори с Омаром. Он поехавший на голову, но знает свое дело. – Тишина. – Ну что, скучаешь по мне?

      Я рассмеялся. Когда я повесил трубку, ко мне подошла Вонни с тарелкой дымящихся панкейков.

      – Я подумала, что только так ты сможешь поесть. – Она расслабилась и прислонилась к стене. В фартуке и с забранными волосами она казалась самим воплощением амишей. – В твоей жизни слишком много женщин.

      – Это хорошо или плохо? – спросил я в перерыве между жеванием.

      Вонни смотрела в свою чашку кофе. У нее были огромные глаза.

      – Зависит от женщин. – Я кивнул и продолжил жевать. – Наверное, это так сложно. Я не знаю, как ты справляешься.

      – Ну, такое происходит не каждый день – бегать по пятнадцать километров на рассвете, триста раз приседать… – Она фыркнула от смеха, извинилась и прижала руку к лицу.

      – Как тебе панкейки?

      Я сделал глубокий вдох.

      – Прекрасно, спасибо.

      – Я слышала, что раньше ты пек панкейки в виде животных, – хитро улыбнулась Вонни.

      – Ты говорила с одной из женщин в моей жизни.

      – Да, это правда. Я узнала о тебе много разного, пока она на меня работала.

      Я кивнул, раздумывая на этим «разным», и взял последний панкейк.

      – Мы договаривались так: если она ходит в церковь по воскресеньям с мамой, то ей не приходится есть завтраки ее грешного отца. Удивительно, что такими темпами она не стала повернутой методисткой.

      – А я слышала совсем другое. Мне она говорила, что любила оставаться с тобой наедине.

      – А теперь только так. – Слова вылетели до того, как я успел их обдумать. Я уже так привык шутить насчет смерти Марты, но здесь это казалось неправильным. – Прости.

      – Тебе бывает одиноко, Уолтер?

      – Ну конечно. – Я пытался придумать, что сказать, но все казалось недостаточно откровенным. В голову лезли мысли лишь о том, какой красивой была Вонни. Перед глазами стоял размытый образ Вонни, моей кровати на ранчо и исполнения всех моих желаний сразу. О таком тоже не стоит говорить.

      – Давай