Крейг Джонсон

Холодное блюдо


Скачать книгу

бороздит море депрессии и картона. Это поинтереснее, чем быть эксцентричным юристом, но теперь, Уолт, друг мой, ты просто разгильдяй.

      Я притянул свою чашку с кофе чуть ближе и расправил халат.

      – Очаровательный разгильдяй.

      Генри проверил первый ряд и теперь двигался через коробки к черному ходу.

      – Я рискую снова окунуть тебя в депрессию, но Марта мертва уже четыре года.

      – Три.

      Он замер и прислонился лицом к двери, прижав другую руку к боку.

      Сосиска лопнула, пустив мелкие брызги на фанерный пол. Я посмотрел на след от брызг; он был относительно небольшим, с несколькими зубчатыми краями из-за высоты траектории, маленькие лучи-усики тянулись к центру комнаты. Если объект, испускающий брызги, находится в движении, капли получатся овальными и будут иметь маленькие хвостики, выступающие в горизонтальном направлении, в котором двигалась капля. Когда верхняя часть капли приземляется последней, по брызгам на стене можно понять, был ли нападающий левшой или правшой. Я много знал о брызгах. Мне было интересно, как дела у Вик. Я посмотрел на нераспечатанный толстый конверт на моем кресле – секретный набор фотографий, иллюстрирующих предпоследнее место упокоения Коди Притчарда. Я так устал к тому моменту, как вернулся домой, что просто бросил их на кресло, не в силах сосредоточиться. Почерк Руби казался витиеватым и неуместным: «Фотографии с места происшествия, 29.09, 02:07».

      – Четыре. – Генри не отводил глаз, а в его голосе слышалась усталая готовность к битве. – Уолт, пора жить дальше… В смысле, дети в колледже и те лучше живут.

      Я не знал, что сказать; моя дочь была в колледже, а потом в университете, и она жила лучше.

      – Но у меня есть четырехэтапный план твоего возрождения.

      Я еще отхлебнул кофе и уставился на пол.

      – Он включает поиск женщины? – Генри достал лопатку из ближайшей коробки. Я посоветовал ее помыть, что он и сделал после того, как состроил рожицу, а затем начал разбивать замороженное мясо в сковороде.

      – Поиск женщины – это третий этап.

      – Мне нравится твой план, но, думаю, надо сразу перейти к третьему этапу.

      – Сначала надо дойти до состояния, в котором ты будешь достоин какой-нибудь женщины.

      – Почему я чувствую, что остальные этапы мне не понравятся?

      – Уолт, твоя жизнь – кавардак, твой дом – кавардак, и ты сам – кавардак. Пора нам прибраться. – Он оглядел мой дом. Уверен, это было ради драматического эффекта.

      – Начнем с легкого. Это был хороший дом, когда ты только его построил, но то было пять лет назад. – Я думал, прошло четыре. – Надо сделать несколько желобов, чтобы сток перестал прорезать ров вокруг дома. Еще нужен отбеливатель, чтобы все вокруг перестало быть серым, а потом придется нанести на все защиту от ультрафиолета. Тебе нужно крыльцо, а еще лучше – веранда на заднем дворе…

      Голова сильно разболелась.

      – У меня нет на это времени, я уже не говорю об энергии.

      Генри нашел открывашку и занялся несколькими маленькими баночками.

      – Сейчас мы говорим не о времени,