Энн-Мари Конуэй

Лето сумрачных бабочек


Скачать книгу

она не рассказала мне правду о своём прошлом. Я подумала о списке, нацарапанном на обороте записки, которая лежала у меня в кармане. Все эти вопросы продолжали вихриться у меня в голове. Кто этот ребёнок? Это моя сестра? Где она теперь? Почему я о ней не знаю? Я пошла вслед за мамой, решив, что я могу хотя бы попробовать прощупать почву.

      Она была в своей комнате, лежала поперёк кровати, прикрыв глаза предплечьем.

      – Выключи свет, хорошо, солнышко? Я чувствую, у меня начинается мигрень.

      Я стояла возле двери, протянув руку к выключателю. Мои вопросы неожиданно показались мне трудными и даже опасными.

      – Пожалуйста, Бекки, выключи. – Мама приподнялась, чтобы видеть, что я делаю. Я открыла рот, чтобы заговорить, но все слова спутались у меня в голове. Я не могла выстроить их в правильном порядке, не могла заставить свой голос звучать должным образом.

      – Зачем ты сказала мистеру Джексону, что я не умею плавать? – Это было всё, что я сумела произнести в итоге.

      Что-то промелькнуло на её лице. Было, а потом исчезло. Страх или вина… я не была уверена. Она снова легла, отвернувшись лицом к стене.

      – Мне жаль, – сказала она спустя пару секунд. – Мне действительно жаль. Мы вчера разговаривали, и это как-то само собой выскользнуло.

      – Мам, ты же знаешь, что я никогда никому об этом не говорю!

      – Я делаю это ради тебя, Бекки, – пробормотала она, голос у неё был сонным. – Честное слово.

      Я выключила свет и закрыла за собой дверь. Я не могла спросить её о фотографии. Не сейчас.

      Мне было гораздо труднее уснуть, чем маме. Я лежала в душной комнате, крепко закрыв глаза, и пыталась представить папу, стоящего на крыльце, но что-то мешало мне. Я последовательно вспомнила всё, что произошло с прошлой ночи: обнаружение фотографии, таинственная записка, встреча с мистером Джексоном и с Розой-Мэй. Я вспомнила каждый момент с той секунды, когда нашла коробку, спрятанную под маминой кроватью, но так и не смогла понять, что же меня беспокоит. Это было как новый пазл – только кусочки не складывались воедино. А потом, когда я уже уплывала в сон, до меня дошло.

      Это было то, что сказала мне Роза-Мэй в Саду Бабочек, когда я показала ей записку.

      «Ты хочешь сказать, что пришла сюда, чтобы встретиться с кем-то, кого ты даже не знаешь?» Так она сказала, когда мы заговорили о Маке. Я включила свет, достала записку из кармана джинсов, разгладила её и положила перед собой на кровати.

      Встретимся в Саду Бабочек – в любое время сегодня утром после одиннадцати.

      Эта записка была не от Мака, ведь он ушёл в поход. Но был ещё один человек из Оукбриджа, который мог пожелать встретиться со мной. Ещё один человек, которого я не знаю и которого видела только в грёзах.

      Моё сердце заколотилось чаще.

      Неожиданно в случившемся появился отчётливый смысл.

      Эта записка, скорее всего, была от моего отца.

      Глава пятая

      Я знаю о своём отце только три факта. На свой седьмой день рождения я донимала маму расспросами