и Макс взбежали на самый верх лестницы и скатились по перилам. Спенсер съехал головой вперёд, и тут львиная голова, закреплённая в самом низу, смерила его презрительным взглядом.
– Ай! – вскрикнул он и свалился на землю от неожиданности.
Госпожу Пал происходящее, похоже, нисколько не удивляло. Она усмехнулась и наклонилась ближе к подозрительно прищурившейся львиной голове:
– Рани Пал.
Она кивнула дедушке Джону, чтобы тот подошёл поближе.
Оглядевшись и убедившись, что вокруг нет посторонних, он сказал:
– Джон Санг.
Львиная голова, похоже, немного опешила, услышав это имя. Тем не менее она уважительно кивнула и тихо зарычала. Рык тут же подхватили и другие львиные головы на перилах. Спенсер взволнованно сжал руку Макса.
Ступеньки одна за другой начали погружаться в землю и переворачиваться. Вскоре лестница уже вела не вверх, а вниз, в очень тёмный туннель.
Из темноты забрезжил свет масляного фонаря. Кто-то поднимался по ступенькам.
Это оказался мужчина средних лет с короткими тёмными волосами. Он, похоже, пытался отдышаться. На обоих его плечах сидели белые попугаи с ярко-жёлтыми хохолками.
– Я опаздываю! – крикнул один из попугаев; хозяин тут же шикнул на него и неловко посмотрел на собравшихся. Судя по всему, он всю дорогу бормотал эту фразу.
Он вытер руку о штанину и протянул её госпоже Пал:
– Здравствуйте, госпожа Пал. Я Юэн Цан. Мы говорили по телефону.
У него был вязкий шотландский акцент.
Госпожа Пал пожала руку Юэну:
– Спасибо, что пришли за нами. Это Джон Санг.
– Знаю, – ответил Юэн и благоговейно пожал руку дедушке Джону. – Это большая честь. Даже не думал, что когда-нибудь встречусь с вами, мистер Санг.
– Если честно, я решился буквально в последнюю минуту, – признался дедушка Джон. – Пожалуйста, зови меня Джоном.
Юэн робко улыбнулся, потом окинул обеспокоенным взглядом ребят и Сумитру.
– О! Здесь больше народу, чем меня послали привести.
– Это мои внуки и внуки моего брата, – сказал дедушка Джон. – Буквально все сговорились, чтобы заставить меня взять их с собой.
Лицо Юэна стало ещё более встревоженным.
– Есть одна проблема. Их, скорее всего, нет в списке приглашённых.
Спенсер тут же пал духом. Они уже так близко – и сейчас их просто возьмут и не пропустят? Он умоляюще потряс руку дедушки Джона.
Дедушка Джон задумался.
– Ты ведь сможешь сделать что-нибудь для своих племянников? – спросил он Юэна.
– Племянников?! – воскликнул Спенсер.
– Если я правильно всё подсчитал, Юэн – ваш двоюродный дядя, – пояснил ему дедушка Джон.
– Дедушка Джона – мой прадедушка, – не без гордости добавил Юэн.
Ребята посмотрели на них. Постепенно всё становилось ясным: Санг, фамилия дедушки Джона и дяди Питера, – английская форма фамилии Цан. Их прапрадедушка Цан Ли Мин был фокусником, и дедушка Джон пошёл по его стопам.
– Ну, что