Диана Гэблдон

Стрекоза в янтаре


Скачать книгу

и красивом лице не удалось.

      Через полчаса тарелки почти опустели. Графинчик – тоже, и все трое сидели сытые и довольные. Брианна, поерзав немного в кресле, взглянула на Роджера и осведомилась, где находятся «удобства».

      – О, ватерклозет? Конечно, сию минуту.

      И он с трудом поднялся, чувствуя, как пирожные и кексы тяжелым грузом осели в желудке. Если не избавиться от Фионы в самом скором времени, то к возвращению в Оксфорд он будет весить добрых триста фунтов.

      – Заведение несколько старомодное, – объяснил он, указывая через холл на дверь в ванную. – Бачок под потолком и ручка на цепочке.

      – Видела такие в Британском музее, – кивнула Брианна. – Но не в качестве экспонатов, а внизу, в дамской комнате.

      Помолчав немного, она застенчиво спросила:

      – Надеюсь, у вас не тот сорт туалетной бумаги, что используют в Британском музее? Потому что если тот, то у меня с собой в косметичке «клинекс».

      Роджер сощурил один глаз и скосил на нее другой.

      – Или же мне показалось, – пробормотал он, – или же я выпил больше, чем думал.

      На деле они с Клэр вполне оценили «Мур Брим», в то время как Брианна пила только чай.

      Клэр рассмеялась. Она слышала этот разговор. Встала и протянула Брианне несколько косметических салфеток из своей сумки.

      – Это не какая-нибудь там вощеная бумага, где внизу стоит штамп «Собственность правительства ее величества», как в музее, однако не думаю, что намного лучше, – сказала она дочери. – Британская туалетная бумага вообще отличается жесткостью.

      – Спасибо. – Брианна взяла салфетки и направилась было к двери, но обернулась. – И почему это, скажите на милость, люди, словно специально, производят туалетную бумагу, похожую больше на фольгу?

      – Сердца наших людей тверды как камень, – насмешливо подхватил Роджер. – Ну а зады – из нержавеющей стали. Думаю, это способствует формированию национального характера.

      – В таком случае, наверное, шотландцы вообще лишены нервных окончаний, – со смехом добавила Клэр. – У людей, способных скакать верхом в килтах[6], кожа на задах не уступает по прочности той, из которой делают седла!

      Брианна так и покатилась со смеху:

      – Тогда на то, что они используют в качестве туалетной бумаги, должно быть, просто смотреть страшно!

      – А вот и нет, – возразила Клэр. – Листья коровяка вполне ничего, ничуть не хуже двухслойной туалетной бумаги. А зимой или в домашних условиях это обычно клочок влажной ткани. Не слишком гигиенично, зато достаточно удобно…

      Роджер и Брианна с удивлением уставились на нее.

      – Я… э-э… вычитала это в одной книге, – объяснила Клэр и немного покраснела от смущения.

      Брианна, все еще хихикая, отправилась на поиски «удобств». Клэр осталась стоять у двери.

      – Вы очень любезны – устроили нам такой роскошный прием, – с улыбкой заметила Клэр.

      Минутная