Кэрол Дуглас

Красный замок


Скачать книгу

это преимуществом в служении своему призванию, но теперь нахожу, что в данном случае подобное обстоятельство только во вред.

      – Признавать свои слабые стороны – это так на вас непохоже.

      Холмс засмеялся в дыму, валящем из трубки:

      – В самом деле, положение несколько унизительное: воздержание, которое обыкновенно расценивается как признак высокой морали, встает преградой на пути расследования.

      Он, по своему обыкновению, внезапно вскочил, подошел к книжной полке и вернулся, неся в руках небольшую книгу, которую я видел впервые. Хотя его походка всегда отличалась уверенностью, сейчас детектив слегка запнулся, проходя мимо камина: взгляд его упал на какой-то предмет.

      Я тоже посмотрел на каминную полку: ее поверхность оставалась неизменной, как проклятые барханы Афганистана. Все вещи покоились на своих местах: складной нож, пригвоздивший к деревянной плоскости пачку писем, персидская туфля, кабинетный портрет погибшей авантюристки Ирен Адлер и на самом краю – забытая щепотка табака.

      – Вы читаете по-немецки, Уотсон?

      – С запинками. Сами понимаете, только медицинские книги. Хм, Ричард фон Крафт-Эбинг, – пробормотал я, глянув на название книги. – Я слышал о нем; правда, вокруг этого имени разразился скандал.

      – Превосходно! – Холмс устроился в плетеном кресле и принялся дымить как паровоз. – Поведайте мне о нем.

      – Крафт-Эбинг утверждает, что выделил целый класс преступников: он называет их «убийцами на почве похоти».

      – И что он под этим подразумевает?

      – То, что желание убивать у них связано с плотскими побуждениями.

      – И в чем отличие этих маньяков от тех, что движимы жадностью и жаждой мщения, или от совершающих злодеяния сумасшедших?

      Я внимательно изучал плотные страницы томика:

      – Не могу сказать. Я только слышал о нем, но работ его не читал.

      – И как же получилось, что новость об этом чрезвычайно полезном издании совершенно обошла меня стороной? – заметил Холмс несколько раздраженно. Тон его голоса был слегка выше обычного. Когда сыщик чувствовал, что на него не обратили должного внимания или, того хуже, принизили, его голос взлетал к высочайшим нотам.

      – Холмс, такие вещи по всему миру обычно обсуждаются исключительно тайком, в мужском кругу, в клубах и барах для джентльменов. Подобная информация не предназначена для широкой публики.

      – И для женщин.

      – Разумеется! Я бы собственноручно наказал того, кто подсунул бы подобное непотребство моей Мэри.

      – И тем не менее жертвами убийств на почве похоти чаще всего становятся именно женщины, и иногда дети, если верить Крафт-Эбингу. – Холмс мог многого не знать, но неизменно умел выделить главное.

      – Для начала нужно принять его теории за истину, а они подвергаются серьезным нападкам.

      – Галилея тоже распекали.

      – Не помню, чтобы вас хоть сколько-нибудь