Стивен Кинг

Книга ужасов (сборник)


Скачать книгу

Кэт. – Полетать?

      Райдаут улыбнулся, продемонстрировав пеньки зубов:

      – Сами поймете, когда настанет время ею воспользоваться. Вам же приходилось выгонять из комнаты енота или крысу? Только помните: сначала действуйте щетиной, и только потом черенком.

      – Смею предположить, что я должна укокошить это. А потом вы поместите его в свою специальную бутылку.

      – Верно.

      – И поставите на полку в ряд с остальными богами, которых вы уничтожили.

      Он улыбнулся одними губами:

      – Передайте, пожалуйста, баллончик мистеру Дженсену.

      Кэт послушалась.

      – А что буду делать я? – поинтересовалась Мелисса.

      – Смотреть. И молиться, если умеете. За меня и мистера Ньюсома. Чтобы мое сердце выдержало.

      Кэт, не раз видевшая, как изображают сердечные приступы, промолчала. Она просто отошла от кровати, держа метлу обеими руками. Райдаут, скривившись, присел на кровать к Ньюсому; его колени заскрипели, как несмазанная телега.

      – Мистер Дженсен.

      – Да?

      – Времени у вас будет достаточно. Его на некоторое время парализует. Но действуйте быстро. Так, как вы действовали на футбольном поле, хорошо?

      – Вы хотите, чтобы я прыснул в него мейсом[3], сэр?

      Райдаут снова коротко улыбнулся, только теперь у него на лбу так же, как и у его клиента, выступили капельки пота.

      – Это не мейс. У нас он запрещен, но все равно мысль хорошая. А теперь я попрошу тишины.

      – Погодите минутку, – Кэт прислонила метлу к кровати и ощупала сначала левую, потом правую руку Райдаута. Под хлопковой тканью ничего, кроме костлявой плоти, не было.

      – В рукаве я ничего не прятал, мисс Кэт, клянусь.

      – Быстрей, – сказал Ньюсом. – Мне плохо. Мне всегда плохо, но сегодня из-за грозы особенно.

      – Замолчите, – скомандовал Райдаут. – Замолчите все.

      Наступила тишина. Райдаут закрыл глаза. Его губы беззвучно шевелились. Секундная стрелка на часах Кэт протикала двадцать раз, потом еще тридцать. У нее вспотели руки. Она вытерла их о кофту и снова сжала метлу. Мы выглядим так, будто собрались у смертного одра, подумала она.

      На улице ветер завывал в водосточных трубах.

      – Во имя Господа нашего Иисуса Христа, – Райдаут открыл глаза и наклонился к самому лицу Ньюсома. – Господи, в этого человека вселилось зло. Демон, который питается его плотью и костями. Помоги мне изгнать его, как изгнал сын твой демонов из бесноватых в стране Гадаринской. Помоги мне заговорить с маленьким зеленым богом страданий, живущим в Эндрю Ньюсоме, твоим повелевающим голосом.

      Он наклонился еще ниже и сомкнул опухшие от артрита пальцы на горле Ньюсома, как будто собрался его задушить. Потом он сунул два пальца другой руки миллиардеру в рот. Согнув их, он заставил Ньюсома раскрыть рот шире.

      – Выходи, – сказал Райдаут. Хотя голос и стал повелевающим, тон остался мягким, почти шелковым.