Стивен Кинг

Книга ужасов (сборник)


Скачать книгу

что я пришел требовать сласти?

      – Что происходит, шериф? Как вы оказались…? Каким образом вы можете находиться и там, и тут? – Хью повернулся и показал рукой на кухню, гостиную и крыльцо.

      – Вы имеете в виду, везде одновременно?

      Хью кивнул.

      – Потому, что я шериф. Служитель закона, – он широко ухмыльнулся, но сразу же нахмурился и стал исследовать языком потемневшие передние зубы. Пару раз качнув один из них, он поднял руку и просто вытащил зуб из десны, повернулся и швырнул во двор.

      – Я не понимаю, что…

      – Происходит? – Гозински театрально закатил глаза и изменил голос: – Эй, паря, шо происходит, а?

      – Фармер?

      – Точно. Местный чудик. Смотри.

      Шериф прошел вперед, хлопнув дверью, и провел правой ладонью сверху вниз по лицу. Когда ладонь оказалась у подбородка, он больше не был шерифом. Это был Мосс Фармер, живший в хижине у Ангельских скал.

      – Да упокоится с миром его бренное тело, – сказал Гозински, снимая шляпу и изображая скорбь, – или бренные кусочки тела, – прибавил он с хохотком.

      – А теперь смотри, – он снова провел рукой по лицу, и оно вдруг стало женским. – Если вы сюда проедете, то вам уже никуда не уехать, – проговорила Мод Ангстрем своим неподражаемым писклявым голоском.

      – Мод? – спросил Хью.

      – Пра-иль-но, – сказало то, что было очень похоже на Мод. – Вот задачка, да? – она провела своей маленькой костлявой ручкой по лицу. Снова появился шериф.

      Хью посмотрел на закрытую дверь.

      – Забудь об этом, – Фрэнк взмахнул ножом с зазубринами и покачал головой. – Я достану тебя прежде, чем ты успеешь сделать второй шаг.

      Шериф сделал глубокий вздох и улыбнулся. Он выглядел уставшим.

      – Мы с друзьями занимались обучением, – сказал он наконец. – Мне кажется, наши ученики были в восторге от того, что мы им показали, – он кивнул, – правда-правда. Конечно, иногда они удивлялись… и часто им было не слишком приятно. Но знаете, они говорили «Знания – сила и могущество», – на этих словах он вскинул голову. – Вот так они и говорили, правда, Хью?

      – Понятия не имею, о чем вы, – ответил Хью, – и у меня нет ни малейшего…

      – Знаете ли вы, Хью, что длина тонкой кишки – шесть метров?

      – Что?

      – Тонкий кишечник. Шесть метров. А я и не знал. И сестра вашей жены тоже не знала, уж поверьте мне. А знаете ли вы, – добавил он, театрально складывая руки, – как шикарно он будет смотреться в качестве гирлянды на стене? – шериф прислонился к стене и посмотрел вдаль. – Шикарно… прекрасное слово, правда? Жаль, что сейчас его почти не используют.

      Досадно, что оно вышло из моды.

      Хью огляделся в поисках чего-то, что можно использовать в качестве оружия:

      – Кто вы?

      – По-моему, для всех нас безопасней считать, что я не шериф, – он насквозь проколол ножом ладонь левой руки, посмотрел на нее и вытащил лезвие.

      Крови не было.

      – Вы псих, сумасшедший, – сказал Хью и покачал головой. – Нет, скорее, это я не в своем уме,