Жози Ллойд

Обретая тебя вновь


Скачать книгу

Смит тут же подлетел к дочери и ухватил её шею рукой, прижимая к себе. Поцеловав в макушку, он рассмеялся.

      – Я шучу, Милли. О большем счастье я и мечтать не мог, – еще раз коснулся губами её виска и отпустил.

      Её губ тоже коснулась улыбка.

      Мистер Харрис всегда был таким, его харизма могла пробить стены. Он творил вещи, от которых его жена была не в восторге. В то время как она всегда была изящна и осторожна, её муж мог в одну секунду поставить всех в неловкое положение лишь словом. Но тем не менее всегда мог «подчистить за собой» и разогнать всю неловкость своими шутками.

      Всегда казалось, что Сара была его копией, своей безумной безрассудностью, она была точно в отца. Чего не скажешь о Милли, она доверялась лишь близким людям, раскрывалась лишь для них. Остальные никогда не поймут, какая же она, настоящая Милли Смит.

      – Знаешь что, ты должен как-нибудь заглянуть к нам вечерком, посидим и поговорим за бутылочкой пива. Это не то, что сидеть распивать чаи с девчонками, – он пошутил и косо посмотрел на жену. Та с укоризненной ухмылкой покачала головой.

      – Папа, вообще-то Эйдан торопится, – добавила Милли за его спиной.

      – Да, уже нужно ехать, – я взглянул на часы. – Но буду рад, если вы пригласите меня как-нибудь на ужин, – я одарил их вежливой улыбкой. Милли, кажется, не шелохнулась.

      – Детка, не старайся спровадить своего друга, – отец повернулся к дочери и тоже смог наконец разглядеть её одежду. Он не договорил и состроил непонимающее лицо.

      – Что на тебе вообще надето, милая? Если у тебя нет вещей по размеру, я могу тебе одолжить свои старые вещи, которые носил пару лет назад, пока слегка не поправился. Вижу, тебе по вкусу мужские вещи.

      – Папа, боже, хватит, – она прыснула, краснея от стыда.

      Я усмехнулся, качнув головой в сторону. И еще раз оглядел девушку, она и правда будто взяла вещи отца, которые были на пару размеров больше.

      – Это ведь не твои вещи, Эйдан? – он обернулся ко мне, обращаясь с таким видом, будто уже все понял. – Или же вы… Вы ведь приехали вместе…утром?

      – О, все пап, хватит строить свои догадки, – выступила Милли. – На мое платье вино пролили, вот я и позаимствовала вещи у Эйдана.

      Мужчина, округлив глаза, саркастично покачал головой.

      – Да, вероятно, все так и было, – он поднял ладони вверх. – Просто хочу сказать, что бы там ни было, я не возражаю. Мне очень даже нравится твой наряд, дочка, – он пытался не рассмеяться. – И вы двое, всегда мне нравились, – договорил он и получил строгий взгляд от дочери.

      – Не могу поверить, папа, – Милли осуждающе уставилась на него.

      – Все нормально, Милли, – я пытался успокоить её хоть немного, видя, как разгораются её щеки. – Мне уже нужно ехать, – я посмотрел на её родителей. – Ваш пирог, миссис Смит, как и всегда – изумительно вкусный. Был рад встрече.

      Женщина улыбнулась на прощание и, взяв тарелку с пирогом, встала.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст