Лия Стеффи

Тэррлисс


Скачать книгу

того чтобы со светлой грустью провожать лучшую подругу во Францию, он долгие часы провел в больнице с мучительной болью.

* * *

      – Обидно. Вроде близнецы, а такое странное отношение друг к другу. В основном инициатором всех ссор был Эд. Он, знаешь ли, очень изменился. Я ведь тебе уже сказала, что в лицее у стен есть уши? В общем, про него ходил очень странный слух. Не представляю, откуда он взялся, но каждый ученик считал своим долгом обсудить это.

      – Какой еще слух? – Я слегка напряглась.

      – Говорили, что он переспал с девушкой, она забеременела, а он отказался помогать.

      У меня все жилы в теле натянулись. Я почувствовала, как на глаза навернулись слезы, которые я всегда так тщательно скрываю, даже от самой себя.

      – Что с тобой? – испуганно произнесла Сара.

      – Мне пора домой. Уже поздно, – выпалила я, резко развернулась и как ошпаренная побежала к своему дому.

      Не вспоминай.

      Не плачь.

      Не погружайся в это снова.

      Не надо, Лисса.

      Прошу тебя, не надо.

      Глава 7

Окунемся в прошлое

      Больничный коридор. Страх. Ненависть к самому себе.

      Эдвард сидел в коридоре и смотрел в одну точку. Минут пятнадцать назад Терри привезли в больницу после падения с лестницы. Доктора говорили лишь то, что мальчику предстоит несколько операций. Эд находился в полнейшем ужасе.

      Дверь кабинета открылась, и оттуда вышли родители. Отец был сумрачнее самой темной тучи, а мать и вовсе побелела. Она посмотрела на сына.

      – Эд, твоего брата готовят к операции. Зайди. Он хочет увидеть тебя и что-то сказать.

      Эдвард встал со стула и непонимающе посмотрел на маму.

      – Хорошо… – тихо произнес он и зашел внутрь.

      На больничной койке разместили Терри, который всеми силами боролся с невыносимой болью. И хоть ему ввели обезболивающее, которое должно было помочь, мучительные ощущения не отступали. Глаза Терри покраснели от слез. Он держался, но травмы оказались настолько серьезными, что соленая влага постоянно текла по его щекам. Эдвард нахмурился и медленно подошел к нему.

      – Можно тебя попросить… – хрипло прошептал мальчик и прищурился, посмотрев на брата. – Ты же помнишь, Филисса сегодня улетает во Францию. Я должен ее проводить. Я пообещал. Она будет ужасно переживать, если узнает, что я переломал все что только можно. Не хочу, чтобы она об этом догадалась. – Терри поморщился и издал сдавленный стон.

      Эдвард скривился вместе с братом, будто чувствуя всю его боль.

      – Умоляю. Поезжай в аэропорт вместо меня, пока не поздно. Притворись мной. Надеюсь, она не поймет. Просто скажи ей, что я буду ее ждать в следующем году – и пусть она обязательно вернется. Обманывать плохо, но она должна меня увидеть.

      Эд смотрел на Терри и пытался справиться с потоком чувств. Он винил себя за содеянное. Ему было действительно жаль брата. Лучше бы здесь, на больничной койке, лежал именно он, а не Терри. Но после услышанного внутри зародилась странная злость. Он не хотел видеть Лиссу, не хотел притворяться