два вечера до возвращения в Англию Фрида пришла домой и обнаружила, что Элизабет ждет ее в гостиной, баюкая живот.
– Я думала, ты вернешься завтра.
Фрида поспешно пригладила волосы. От нее разило Отто – крепким, мускусным запахом.
– Мы с Эдгаром хотим, чтобы ты прекратила эту нелепую интрижку.
Фрида вспыхнула, внутри что-то щелкнуло.
– Я помогаю ему с работой, позволяя лучше понять, как работает человеческий мозг. Он говорит, что я единственная по-настоящему раскованная женщина, которую он встречал в жизни.
Господи, неужели она это сказала? Слова повисли между ними, как провода. Губы Элизабет сжались в тонкую белую полоску. Она скрестила руки на груди.
– У меня будет его ребенок, а не у тебя.
– Думаю, у меня тоже.
Фрида мрачно посмотрела в окно, ее рука машинально потянулась к животу – последние несколько часов внутри как будто что-то шевелилось.
– Не сочиняй! Откуда ты можешь знать так скоро?
– Почему ты не хочешь делить его со мной?
– Потому что ты моя сестра!
Элизабет подошла к вазе с лилиями и щелкнула пальцем по увядающей головке цветка. На пол упало облачко желтой пыльцы.
– Кроме того, Эрнест никогда не согласится на открытый брак.
– Просто мы с Отто хотим быть вместе. Я знаю, тебя он тоже любит…
– Отто не способен любить. Он интеллектуальный гений и несравненный любовник, но этим его достоинства исчерпываются. – Элизабет многозначительно похлопала по своему животу. – Зачем бы, по-твоему, я просила Эдгара воспитывать этого ребенка?
– У тебя есть и Отто, и Эдгар. Да еще братья Веберы. Почему я не могу иметь кого-то, кто меня ценит, вдохновляет? Я тоже хочу получить свою долю удовольствия и счастья.
– Если ты намерена предложить открытый брак Эрнесту, ты сошла с ума, – презрительно рассмеялась Элизабет. – Это безумие, преступление.
Фрида сердито потерла виски.
– Я хочу взять детей и уехать в Аскону.
«Где люди поддерживают друг друга, где все равны и свободны, и живут без обид и ревности», – обиженно подумала она.
Элизабет сердито уставилась на нее.
– Не смеши меня. У Отто нет денег, и он не понимает, что такое ответственность.
– Я ему помогаю, Элизабет. Мы трудимся над его идеями, над его статьями – вместе. Как вы с Эдгаром. И с Максом Вебером. Я чувствую себя нужной, ему и себе.
Фрида слышала в своем голосе умоляющие нотки, однако Элизабет не сводила с нее сердитого взгляда, и она продолжала:
– Все эти мысли и идеи приходили ко мне в Ноттингеме, во всяком случае зачатки идей, только я не знала, как облечь их в слова. Он помог мне понять саму себя, увидеть, кто я есть на самом деле.
Элизабет презрительно потрясла головой.
– Прекрасно. Если ты настаиваешь на продолжении этой интрижки, я не могу тебе помешать. Только Эрнест остается в неведении. Я не особенно тепло отношусь к Эрнесту, но он вас обеспечивает. Мы, женщины,