Микки Лиш

Зачарованное Дерево


Скачать книгу

же подняли руку и стали размахивать ею туда-сюда, не давая дедушке Джону дотронуться до меча, словно школьный забияка, отнявший конфету у первоклассника. Джелли пришлось пихнуть Макса в бок, чтобы тот перестал хихикать.

      – Дедушка, – сказала Хеди, – Грозе кажется, что с магией что-то не так.

      Дедушка Джон, похоже, вообще не удивился.

      – Правда?

      Когда он в очередной раз попытался схватить перчатку, из его кармана выпал маленький блокнот. На этот раз сэр Роланд, не мешкая, взмахнул мечом и остриём пришпилил блокнот к полу, не давая дедушке Джону его поднять.

      – Негодяй! – рявкнул дедушка Джон. – Отпусти немедленно!

      Сэр Роланд притворился, что не слышит. Что бы дедушка Джон ни говорил и ни делал, доспехи не сдвинулись ни на дюйм.

      – Твоё путешествие с Бессом как-то связано с проблемами с магией? – спросила Хеди.

      – Без комментариев, милая.

      Ровно то же самое он сказал и в прошлые двадцать раз, когда она слишком настойчиво его расспрашивала.

      Хеди достала книгу из-за пояса и провела рукой по тиснёной кожаной обложке. Книга была издана сорок лет назад – рассказ охотника за сокровищами о поисках мощного артефакта в Гватемале. Такие книги в обычных библиотеках не достать, потому что магия держится в секрете от большого мира.

      Хеди решила, что это последняя книга о сокровищах, которую она прочитает. Какой смысл читать о волшебных предметах, если никогда не собираешься ими пользоваться? Магия была опасна и до того, как с ней что-то пошло не так. Кто упрекнёт Хеди в том, что она больше не хочет иметь дела с магией?

      Впрочем, это не значило, что её внутренний сыщик не воспользуется этой книгой иным способом.

      – Мне отдать Бессу книгу, когда он придёт? – спросила Хеди. – Или он снова к нам заглянет, когда ты вернёшься?

      – Думаю, лучше отдать книгу сразу, – сказал дедушка Джон.

      «Значит, дедушка Джон и Бесс пойдут каждый своей дорогой после того, как осуществят свой план», – подумала Хеди.

      – Можешь хоть намекнуть нам, куда ты собираешься, дедушка Джон? – взмолился Спенсер.

      В дверь позвонили, и дедушка Джон с облегчением улыбнулся:

      – Слава богу, Ларк пришла. Она спасёт меня от вашей любопытности.

      Дедушка Джон спускался по лестнице медленнее обычного, так что Хеди опередила его, чтобы открыть дверь.

      На крыльце стояла Ларк, сиделка, которая три раза в неделю приходила к дедушке Джону после того, как его выписали из больницы. Она была чуть старше мамы, но моложе бабушки Роуз, с тёмно-русыми короткими волосами и эльфийским личиком. В любую погоду Ларк всегда носила кардиган, застёгнутый на груди деревянной брошкой в виде дерева с красными ягодами.

      – Привет, Хеди, – сказала она, лучезарно улыбаясь. – Надеюсь, твой дедушка не сбежал из-за моего визита?

      Хеди улыбнулась в ответ:

      – Он спускается с чердака, будет через минутку.

      Когда Ларк посмотрела на часы, Хеди добавила:

      – А вы что, куда-то опаздываете?

      Женщина отрицательно покачала головой:

      – Сегодня