Ирина Фолц

Ковен магов «Золотой Василиск»


Скачать книгу

очевидцев в одну, чтобы не останавливаться на этом далее.

      Артуру пришлось включить всё свое очарование, чтобы договориться о транспортировке трех пассажиров на грузовом судне. Ко всеобщему удивлению, не прошло и получаса, как нашелся капитан, который согласился их принять. С правого борта его корабля большими буквами было написано «Амэрэнта», что в переводе означает – «Постоянная, неисчезающая». Название внушало надежность, которого как раз и не хватало всей команде. На закате судно отправлялось в путь, и все были в предвкушении интересного путешествия.

      Ступив на борт нашей «Амэрэнты», я уверен, мой брат ощущал волнение от запаха морского прибоя. Он рассказывал, что на него, подобно холодному приливу, нахлынули воспоминания наших с ним странствий. Старые добрые времена. Тогда мы еще были так молоды, сил было гораздо больше, чем сейчас, а мысли о сокровищах заставляли кровь кипеть юношеским пылом.

      Хотя каюты, в которых разместил всех капитан, были довольно просторными, мысль о том, что плыть придется четыре дня, моего брата с его нетерпеливостью совсем не радовала. В первую ночь на новой постели он долго ворочался с боку на бок, а когда ему все же наконец удалось уснуть, с палубы уже доносились разговоры матросов и громкие приказы их командира.

      Первым делом после сна мой брат побежал в каюту к Артуру, чтобы тот, наконец, ответил ему на все вопросы, которые мучили его почти всю ночь. А парень оказался соней, поэтому, когда Виктор приоткрыл незапертую дверь его каюты, он ещё сладко спал.

      – Мистер Артур, вы не спите? – беспардонно спросил мой брат.

      – Нет, профессор, я проснулся еще час назад, и ждал, пока вы наконец придете, – не высовывая головы из-под одеяла произнес парень, а затем лениво зевнул.

      – Вы, наверное, шутите? – мой брат, как всегда, игнорировал сарказм, которым люди пытались спастись от его наглости.

      – Прошу вас, присаживайтесь, вы надёжно спрятали диск? – спросил Артур, не открывая глаз. Со стороны вовсе казалось, что он разговаривает во сне.

      – Да, он при мне. Могу ли я поинтересоваться, собираетесь вы вставать или так и будим продолжать наш разговор?

      Артур неохотно поднялся с постели и накинул халат. Включать свет не было необходимости – лучи света во всю окутывали хорошо обставленную каюту, где помимо кровати и двух стульев, был еще небольшой стол и шкаф. И само собой мой брат тут же успел занять себе местечко поудобнее.

      – И так, профессор, что вы можете рассказать об этом предмете – спросил молодой маг и сел рядом на оставшийся свободный стул.

      – Ну, во-первых, меня удивил материал, из которого сделан этот диск. Он изготовлен из доселе неизвестного ни людям, ни магам металла. Во-вторых, очень любопытной кажется надпись «Rho», которая вписана внутри пентаграммы, на лицевой части этого предмета, совпадает с надписью о которой упоминал в своих записях Кур де Жебелен.