Виктор Дмитриевич Александров (Виктор Ален)

Время демонов


Скачать книгу

Неподалеку стоял объемистый рюкзак, а рядом с головой Мэтта валялся камень, не оставлявший сомнений о причине смерти. Кровь, растёкшаяся небольшой лужей, успела потемнеть, но ясно выделялась на каменном полу.

      – Неделя. Минимум, – сказал Боб после тщательного осмотра. – Бедный Мэтт…

      – Несчастный случай? – с надеждой спросила Джейн, стараясь отогнать видение, как прямо из стены выходит темная фигура, ударяет камнем склонившегося над блокнотом Мэтта и возвращается обратно, застывая барельефом.

      – Камень мог сорваться вон с того обрыва. – Боб показал фонариком вверх. – Ты же скалолаз, знаешь, что такое случается.

      Джейн знала. Но страх не уходил. Расшнуровывая рюкзак Мэтта, она изо всех сил вслушивалась, пытаясь уловить звук шагов, шорох, дыхание. Нет. Одна лишь звенящая тишина.

      – Боб! Смотри, живем!

      Джейн держала в руках объемистую, в полгаллона, флягу. Вода означала жизнь.

      – По одному глотку, не больше, – предупредил Боб.

      – Не учи меня жить, – бормотала Джейн, отвинчивая плотно завернутую крышечку. Прильнула к горлышку аккуратно, чтобы не уронить ни капли. Рот обожгло, как огнем. От неожиданности она закашлялась, согнулась, выплевывая остатки жидкости.

      – Что с тобой?!

      – Это не вода! Виски!

      Боб замысловато выругался.

      Они тщательно разобрали весь огромный рюкзак Мэтта, удивляясь, как тот мог тащить на себе такой вес. Альпинистское снаряжение, одежда, газовые баллоны, разряженный айфон, солидный запас сухих продуктов. Ни капли воды.

      Вместо погребения они усадили покойного у стены. Встали, освещая его лучами фонарей.

      – Нужно что-то сказать, но я не умею, – голос у Джейн срывался. – Он верил?

      – Да. Но не любил говорить об этом. Просто верил.

      – Тогда пусть Суд, который ему предстоит, будет справедлив к нему, и он попадет в рай.

      Слова эти странно прозвучали в мрачной пещере с высеченными на стенах суровыми нечеловеческими ликами.

      Двое повернулись и ушли из тьмы во тьму.

      * * * * *

      – Погляди, что я нашел. Там у его тела.

      В руках Боб держал небольшой, испачканный кровью блокнот.

      Они сидели, прижавшись друг у другу. Чтобы облегчить рюкзаки, висевшие на плечах неподъемным грузом, они бросили плитку, газовые баллоны, палатку, спальники.

      – Он писал в нем перед самой смертью. Похоже, это расшифровки надписей на той стене. Слушай.

      И Боб стал читать записки Мэтта.

      «Предлагаемый текст является переводом надписей на стене пещеры, которую местные индейцы называют Cueva del Diablo. Язык интрафлективный по типу, наиболее близкий к семитской группе, но весьма архаичный.

      Мэтьюз Шнейдер.

      …Берегитесь гнева Творца, о живущие, но куда больше опасайтесь справедливости Его. Ибо справедливость – суть Его, и отмерено каждому будет по деяниям его. И каждого смертного, будь он раб, простой крестьянин или великий вождь, в конце пути земного ждет суд. Суд высший и страшный. Страшный для тех, кто презрел слово Творца и законы людские. Горько