нащупала ящик с носовыми платками и захватила сразу целую охапку, чтоб два раза не вставать. Вернулась обратно, села и от души разрыдалась.
Все, обратной дороги нет. Я здесь, а мои друзья остались за гранью мира, за какой-то прослойкой, состоящей из изначальной тьмы. Ничего в этом не понимаю, да мне и не нужно пока. Главное, назад пути не существует. Генка и Оля – семейная пара, у которых я любила бывать по воскресеньям; Паша, с которым мы совершали длинные вылазки за город; Кира, у которой часто пили чай по вечерам. И другие. И он – человек, из-за которого я не заметила машину, несущуюся на меня сквозь дождь. Впрочем, не стоит сваливать вину на других. Машину я не заметила по собственной глупости.
Все эти люди, которых я знала и любила, теперь бесконечно далеко, и это навсегда. Такова жизнь. Кто-то умирает, а кто-то, как я, уходит за грань. Может, будь мне семнадцать лет, я отнеслась бы к этому как к забавному приключению. Но мне уже больше, и потому той ночью я заснула в слезах.
ГЛАВА 6
Как ни странно, ночные рыдания подействовали на меня неплохо. Проснулась я с ясной головой и решимостью как-нибудь обустроиться в этом мире. Меранцея обещала подумать о работе, вот с этого, пожалуй, и начнем.
Ну, или с завтрака. Есть хотелось просто зверски.
Я дернула за веревочку, призывающую Игни, и, пока ждала служанку, задумчиво созерцала кучу обсморканных платочков на полу. Дань моей прежней жизни. Конечно, я еще пореву над своею несчастною судьбой (я себя знала), но первый этап пройден. За ночь в незнакомом пока мире, среди его запахов и звуков я стала чуточку более своей. Крохотный шаг, которых мне предстоит сделать еще множество.
Игни пришла, деликатно сделала вид, что платочков не заметила (и я даже не отследила, когда она умудрилась их убрать), помогла мне одеться – на сей раз в нежно-бирюзовое платье с растительной вышивкой по подолу и краям рукавов. Как я успела подглядеть, тут вообще любили флористические орнаменты.
Тут я вспомнила о розах и слегка забеспокоилась. Пока никто о них не упоминал, но…
– Ее высочество желает, чтобы вы позавтракали с ней, леди, – присела в реверансе Игни. – Я провожу вас.
– Это честь, – пробормотала я, так как полагающиеся для подобных случаев слова из новой книжки еще не извлекла.
Я подумала, что завтрак будет проходить в том кабинете, где Меранцея принимала меня вчера, однако Игни распахнула совсем другую дверь. Там посередине стоял небольшой стол, за которым восседала сама герцогиня, по левую руку от нее – уже знакомый мне Анистэль, а по правую – совершенно незнакомый и очень интересный с виду мужчина. Ему было лет за шестьдесят, короткие волосы покрывала седина, небольшая бородка и усы тоже были белыми. Облачен сей персонаж был в длинную темную хламиду, насколько я могла разглядеть, а на шее у него висел диск диаметром сантиметров двадцать – чтоб уж не мелочиться! – с тем же символом, что я видела вчера на королевском троне: круг и расходящиеся от него ломаные линии. Не иначе, жрец.
До