о подвиге и Сахалин православный. Оба мемориала были освящены по православному обычаю в торжественной обстановке.
В честь капитана Быкова на Сахалине названы мыс, гора и посёлок. Есть на юге острова и мыс Арцишевского. А мыс Слепиковского крепко обнимают волны Татарского пролива.
*Село Чеписан – ныне село Озёрское.
*Село Пароантомари – ныне посёлок Первая Падь.
*Село Владимировка – ныне город Южно-Сахалинск, островная столица.
*Село Галкино-Врасское – ныне город Долинск.
*Село Отрадное – ныне село Углезаводск.
*Село Романовское – ныне село Октябрьское.
*11—18 июля 1905 года воинские подразделения на Севере Сахалина мужественно вели бои с японскими захватчиками, в разы превосходившими их по численности и вооружению. После сдачи в плен сахалинского командования во главе с генерал-лейтенантом М. Н. Ляпуновым по тайге продолжали бродить разрозненные отряды русских воинов, не пожелавших сдаться в плен.
*Село Тихменево (пост Тихменевский) – ныне город Поронайск.
ГУБЕРНАТОРСТВО КАРАФУТО
Время японского владычества на юге острова Сахалин длилось недолго, всего сорок лет, но по своей значимости и размаху оно претендует на звание эпохи. До недавнего времени этот важный период скрывала пелена тайн и загадок. Советская наука избегала говорить и писать о японском периоде сахалинской истории, и знали о нём только специалисты. В постсоветское время факты освещались, но негромко. И всё же историю малой родины нужно знать независимо от того, популярна она или нет, и многие сахалинцы всегда проявляли самый живой интерес к делам прошедших дней на родной земле. В настоящее время саван забвения пал, и, похоже, навсегда.
Ещё совсем недавно официальная наука утверждала, что на остров пришли милитаристские захватчики, оккупанты, которые не заботились ни о природе, ни об экономике, ни о культуре. Тем не менее, японцы оставили нам 735 предприятий, более 700 километров железных дорог, восстановленные леса. Мы до сих пор пользуемся японским наследством. Сохранилось немало весьма привлекательных «останцев» того времени.
Этот очерк – мой интерес к истории родного края. Множество любопытных «останцев» я видела в детстве в Углегорском районе, и, как и любые руины, будь им хоть три тысячи лет, хоть пятьдесят-семьдесят, они тревожили воображение и требовали разгадок.
Существует несколько версий происхождения названия «Карафуто». «Кара» на японском языке означает «иноземные страны», «футо» (местное, сахалинское слово) – «устье реки». Согласно другой версии, «кара» – «пустота», «футо» – «толстый», «обширный». Таким образом, Карафуто – «пустое пространство». Следующая версия гласит: «карахито» – общее название людей (кроме айнов). На языке орочонов «карафуто» означает «креветка» – её напоминают очертания острова (на мой