Кира Уайт

Возмездие


Скачать книгу

на него.

      – Не понимаю… Думаешь, меня запрут в лаборатории как тебя?

      – Уверен в этом, – жестко произносит он, отчего у меня появляется желание отступить, но я этого не делаю.

      – Дядя не позволит…

      – Послушай, – перебивает он, сверля меня непреклонным взглядом, – ты ошибаешься, если думаешь, что полковник Грант всесилен. Над ним стоят более влиятельные люди. Если захочешь рассказать ему при встрече о своих приключениях – вперед. Но я бы не стал этого делать. И никогда бы не снимал линзы в присутствии других людей.

      Ошарашенно смотрю на него, ощущая странную тяжесть в груди. Мне будто сообщили о предательстве родного человека. Я не верю, что дядя сделает мне что-то плохое, но в то же время понимаю, что Джаред прав. Дядя там не один. Кроме того, Джексон может доставить нас не к нему, хотя об этом вообще думать не хочется. Смотрю на каменное выражение лица Джареда, даже сквозь линзы вижу бурю в его глазах. Пусть он никогда не расскажет о предательстве тех, кого считал своими, но сейчас, в эту самую секунду, ему не скрыть от меня того, что он испытывает по этому поводу.

      Некоторое время стою молча. Не могу понять причину, по которой Джаред решил помочь мне. За эти дни ближе мы не стали. В конце концов произношу на удивление хриплым голосом:

      – Спасибо. За совет.

      Джаред коротко кивает, берет со стола маску, обходит его и молча шагает к выходу. Плетусь следом, крепко сжимая в руке контейнер с линзами. Чувствую противную горечь, собравшуюся в горле, и огромную тяжесть на плечах, будто на них рухнуло целое здание.

      Первый коридор преодолеваем молча, когда сворачиваем в ту часть, где остались Джо и Молли, решаюсь нарушить тишину.

      – Мне нужен мой рюкзак, пистолет и меч.

      – Заберем на складе, – отвечает он, продолжая шагать в сторону импровизированных спален.

      По пути нам встречается несколько небольших групп людей, и всем им что-то нужно от Главного, поэтому наше продвижение существенно замедляется. До выделенной для нас комнаты добираемся только минут через двадцать. Джо, Молли и еще трое женщин, живущих здесь, о чем-то разговаривают с искренними улыбками на лицах. Как только мы заходим, разговор мгновенно прекращается. Молли вопросительно смотрит на Джареда, он жестом дает понять, что все в порядке. Подхожу к своей кровати, беру и надеваю броню, а после подхватываю куртку и маску. Джо тут же поднимается и тихо спрашивает:

      – Мы уходим?

      – Да, – отвечаю я, замечая ее обеспокоенный взгляд, направленный на брата.

      Джаред в этот момент обращается к Молли:

      – Отправляйся к Гейлу, он остается за старшего, пока меня не будет. Получишь все инструкции у него.

      Девушка поднимается с кровати и кивает с деловитым видом.

      – Поняла.

      Вчетвером покидаем спальню, Молли желает нам удачи и уходит к неведомому Гейлу, а мы отправляемся на склад.

      – Почему Молли не идет с нами? – уточняет Джорджия.

      – Тут должен остаться кто-то из тех, кому я могу доверять, – как простую истину сообщает Джаред.

      Дальше шагаем молча. До склада приходится