слишком много хлеба) все добрые дела, которые он совершит посредством этого избытка, станут такими же его давшим, как если бы они были сделаны его собственной рукой».
Сказано: «подобно этой земле и тому (небу), которое также покроет ее (всегда во всех местах; есть кто-то, кто говорит, что это относится к мертвой материи, что в Нихадуме говорится, что это как к решению и суду, и то, что в Хуспаруме говорит, относится к ритуалу церемониала)».
Сказано, что «Авеста о Нихадуме говорит так: «Аад йад драоно Вананто старо маздадхато фрайазьяд, катваро драоно фракерентенти айви-хваренти, йад аешо на йо яоздатрио: – Итак, когда он, кто есть тот человек, кто очиститель, пусть освятит священную лепешку Вананда, звезды (Южный предводитель звезд, вероятно, Фомальгаут), созданную Аухармаздом, они разрезают и съедят четыре священных лепешки»
Говорится: «Аэтем Зи шриремвастрем майньютастем хака майняванам даманам ави ме фрададхад Ахуро Маздау ашава».
«Йатха хе варано паитанем асти манайен хваре-кшаетахе, адхад хадха хе вастранам йаоздатранам фрайаза ва низбая ва Ахураи Маздаи амешанам спанам, Спитама Заратустра!» благодатная, усыпанная звездами (т. е. кованая) одежда (священная рубашка), всегда (после семилетнего возраста) сначала покрывает (то есть облачает) в него свое тело, и с (что он подобает) хранителем веры (то есть хранителем привязанности, и) потом связывает (тот) пояс (над этой звездной одеждой) на талии (как поясной пояс)». Что даже эта красивая одежда, духовно созданная созданиями духов, действительно (то, что) праведный Аухармазд даровал мне (кто есть Заратуст). «Поскольку это его хранитель веры, (то есть хранитель привязанности), он подобен (тому, кто подобен) солнцу, (хранитель полезной веры, молящий о великолепном небе, и тот, кто принимает веру); поэтому с этим одеянием, которое очищено (то есть, чисто), ты поклоняешься или практикуешь заклинание в отношении Аухармазда и в отношении архангелов, о Спитаман Заратуст!»
Говорится, что «это провозглашается в Авесте Нихадум так: Ад аэтахе панка айара хамаспатмаидхем паити ратум спадайау арматоис маунгхо ноид фрасравайоид:) месяц (полностью осознанный) Спендармад (то есть месяц Спендирмада) в царствовании тех пяти дней Хатнаспадмедем; (ибо если взывать к ней по забывчивости, Авеста не принимается)».
Примечание
Очень длинное описание этого Наска в Денкард VIII, содержит с. 472 4876 слов на языке пехлеви, из которых объем исходного текста можно оценить (так же, как и в случае с Наск XVII) примерно в 62 600 слов из Авесты и 562 900 слов на языке пехлеви.
Спендармад последний месяц года парсов, названный в честь архангела Спендармада.
Хатнаспадмедем пять дополнительных дней, которые следуют за последним месяцем, чтобы сделать двенадцать месяцев по тридцать дней каждый, соответствующими году из 365 дней. Они совпадают с праздником сезона Хамаспадмедем, изначально предназначенным для празднования дня весеннего равноденствия.
XVI. Ганаба-Сар-Нигад Наск