Тогда оставшиеся в живых жители деревни догадались, что верный пёс старался предупредить своего хозяина о надвигающейся угрозе. В конце периода Эдо (1603-1868 гг.) деревня Инунаки находилась под юрисдикцией клана Курода, а расположена была в нижней части долины в горах. Основным источником дохода жителей была древесины. До 1889 года деревня принадлежало муниципалитету Инунаки Курате, Фукуока. В Инунаки решили построить два склада для хранения угля. Однако, в 1959 году одно из зданий было разрушено наводнением, которое также размыло часть местного кладбища. Среди уничтоженных могил были две проклятых (одна из них как раз и принадлежала мужчине, который убил свою собаку). По слухам, если кто-то к ним прикасался, то на него ложилось проклятие. До Второй Мировой Войны и во время войны деревня Инунаки служила источником угля для нужд японской армии. После войны жители деревни стали заниматься сельским хозяйством и продажей угля. А в 1986 году на месте деревне было решено построить плотину, поэтому поселение перенесли в другое место, – он опять посмотрел на меня.
– Извините, я передумала.
– Что именно? – Парень удивлённо поднял правую бровь.
– Отвезите меня на Сибуя.
– Без проблем, – он сбавил скорость и свернул вправо. – Вам туда срочно?
– Нет.
– Думаю, что пробок не будет.
– Разве?
– Я сменил маршрут, на пять минут дольше, чем обычно. Если бы поехали по прямой, то простояли бы в пробке часа два, а то и больше. Сейчас там какой-то мост ремонтируют. Вы же не против?
– Нет, – я помотала головой.
Молодой человек подвёз меня к офису отца.
– Сколько я вам должна? – Скромно спросила я.
– Ничего, с такой красавицей было приятно провести время, – он снова улыбнулся.
Такое ощущение, что улыбка была частью его образа, который он не скрывал ни от кого.
– Спасибо, – я низко поклонилась.
– Это же офис якудза?
– Да, – я неловко отвела взгляд на двери.
– Вам точно сюда надо?
– Да.
– Мне подождать?
– Нет. Спасибо, можете уезжать, – я пошла к дверям в офис.
– Как вас зовут? – Крикнул парень мне вслед.
Я обернулась, но ничего не ответила ему. Мне было стыдно за свой статус дочери якудза. Он не заслуживает даже видеть меня, не то чтобы знать, как меня зовут.
Дверь в кабинет отца была приоткрыта, я посмотрела в щель. Отец целовал какую-то женщину с длинными каштановыми волосами. Она застегнула кофту и поправила причёску. Отец смотрел на неё не отрывая взгляд. Я зашла в кабинет.
– Ацу, что ты здесь делаешь? – Встрепенулся отец.
– Мимо проходила, решила зайти. Ты не рад?
– Нет, что ты. Это моя дочь. Ацу, знакомься, это Коно Норико. Моя помощница.
– Приятно познакомиться, – женщина улыбнулась, но от этого её лицо не стало добрее.
– Ацу, я вызвал такси, Норико поедет с тобой. У меня сейчас важное мероприятие, – отец выставил нас