Кэйго Хигасино

Убийство в городе без имени


Скачать книгу

знали, почему не сказали своим дуракам у входа? Из-за вас пришлось устраивать бессмысленную перебранку.

      – Да, но кто же знал, что вы приедете сегодня…

      – Я сам волен решать, когда возвратиться домой. А у вас нет никакого права заходить сюда без разрешения. Сейчас же убирайтесь! – Такэси указал на дверь.

      Дядюшка Лис, глядя на неожиданного пришельца, левой рукой достал из внутреннего кармана смартфон. Правой рукой быстро набрал номер и приложил гаджет к уху.

      – Это я. Надо кое-что проверить. У вас под рукой регистрационная карта дома Камио? Именно. Мне сказали, что кроме погибшего там зарегистрирован еще кто-то, так? Как имя? Как пишется? Хорошо, понял.

      Окончив звонок, он вернул смартфон во внутренний карман.

      – Похоже, убедились, – сказал Такэси.

      – Есть какое-нибудь удостоверение? Права?

      – Все еще сомневаетесь?

      – На всякий случай.

      – Послушайте, – сказала Маё, – здесь нет ошибки, этот человек – мой…

      Она хотела продолжить – «дядя», но Такэси сделал жест рукой, как бы сдерживая ее слова. Затем извлек из кармана штанов бумажник и вытащил из него водительское удостоверение.

      – Смотрите сколько угодно, – сказал он и протянул права Дядюшке Лису.

      В тот самый момент, когда тот протянул руку и взял права, Такэси почти незаметным, молниеносным движением левой руки проник в его внутренний карман и выхватил что-то. Это было черное полицейское удостоверение.

      – Эй, ты что творишь? – Дядюшка Лис даже немного выпучил глаза.

      – Я показал свое удостоверение, так что если ты не покажешь свое, будет несправедливо… – Такэси раскрыл книжечку полицейского. – А, инспектор Когурэ? Какая жалость, Маё! Вот если б Мегрэ, тогда можно было бы на что-то рассчитывать.

      Он показал удостоверение Маё. Там под фотографией Дядюшки Лиса было написано: Дайсукэ Когурэ.

      – Дай сюда! – заорал Когурэ.

      – Я и так верну. Не лучше ли проверить мою личность?

      Посмотрев права, Когурэ с видом смертельно уставшего человека протянул их Такэси. Тот с многозначительной ухмылкой подошел к нему и, сунув полицейское удостоверение в его внутренний карман, забрал свои права.

      – Так вот, снова спрашиваю: что вы делаете в чужом доме? – сказал он, засовывая в карман бумажник с правами.

      Когурэ хотел что-то сказать, затем обратился к Маё:

      – Лучше вы объясните своему дяде.

      Успокоив дыхание, Маё сказала Такэси:

      – Отец умер.

      Выражение лица Такэси не изменилось. Со стороны было не понять, то ли до него не сразу дошло от неожиданности, то ли он просто замер.

      – Труп нашли в заднем дворе, и, говорят, очень возможно, что это убийство.

      Такэси, с по-прежнему неизменным выражением лица, большими шагами подошел к стеклянной двери в задний сад и пристально посмотрел туда.

      – Как его убили? Ножом? – спросил он, не оборачиваясь.

      – Извините, но этого я сказать не могу, – ответил Когурэ. – Тайна следствия. Даже человек, нашедший труп, этого не знает, и,