ежать.
Не хочешь быть отслеженной – расплачивайся наличкой.
В голове эхом прозвучал низкий голос, и Алиса недовольно фыркнула. Она в полной заднице. У нее не было с собою наличных, вариант с карточкой отпадал. Оставался браслет, и Алиса с горечью потянулась к запястью, пытаясь расстегнуть одубевшими пальцами застежку украшения.
Когда это удалось сделать, она направилась к стойке ресепшн. За ней находилась женщина лет сорока на вид. Пепельный цвет волос, светло-бежевая униформа и нюдовая помада администратора сочетались с молочными стенами холла. Отель носил три звезды, но сейчас Алису заботило это меньше всего.
Всего пару месяцев назад она бы непременно поинтересовалась, сколько раз за день в номере меняют постельное белье. А сейчас все, в чем нуждалась Алиса – это теплая ванна, мягкая постель и чашка горячего чая. Удивительно, как ее требования сократились.
– Мне нужен бюджетный номер на несколько дней, – уверенно проговорила Алиса и положила на стойку браслет.
– Здравствуйте, – кивнула работница, невольно засмотревшись на сверкающие драгоценные камни. Под светом гостиничных плафонов они завораживающе мерцали. – Что это?
– Картье. Ломбарды оценили его в пятьсот долларов, хотя его реальная стоимость примерно в семь раз больше. Сколько предложите вы?
На вопрос Алисы женщина удивленно вскинула брови. За четыре года работы администратором в гостинице она чего только не повидала. Через дорогу напротив отеля работал ночной клуб, поэтому посетители могли заявиться в любое время и в любом состоянии. Но предложенный способ оплаты ночной гости вторг ее в настоящее изумление.
– Картье… Пятьсот долларов… – растерянно пробормотала женщина и, оторвавшись от камней, подняла взгляд на незнакомку. – Вы хотите расплатиться за номер браслетом?
– Так вышло, что на данный момент я не имею с собой наличных, а ломбарды в это время закрыты. Мне нужен недорогой номер на пару дней в обмен на браслет.
Женщина внимательно разглядывала ночную гостью, и мысли, подобно пчелиному рою, активно жужжали в ее мозгу. Незнакомка держалась так, как держатся пресыщенные комфортом и деньгами клиенты: скептический и неудовлетворенный взгляд, безынтересно осматривающий холл, капризно поджатые губы, нетерпеливые вздохи из-за томительного ожидания.
Но во всем остальном женщина не видела сходств гостьи с тем, кто бы мог обладать таким украшением. Скорее, девушка смахивала на молодую преступницу.
Она была болезненно худа. Черная куртка из кожи только сильнее подчеркивала ее заостренные плечи, а узкие джинсы обтягивали тонкие и длинные ноги, которые заканчивались мощными ботинками с крепкой шнуровкой. Прямые темные волосы на голове растрепались и утратили блеск, щеки обветрились, на правой из них был заметен довольно свежий порез. Ярко красные руки задубели от мороза. Сколько же нужно ходить по ночным улицам, чтобы настолько окоченеть? Может быть, она пытается обмануть ее, подсовывая жалкую копию вместо оригинала?
Администратор с волнением покосилась на камеру, висевшую в углу, и выдавила из себя снисходительную улыбку.
– Извините, но у нас возможна только оплата карточкой или наличными. Будьте добры, заберите ваш браслет и покиньте гостиницу.
Не привыкшая к отказам Алиса, не была готова к такому ответу. Она захлопала ресницами, чувствуя, как возмущение наполняет ее легкие с бешеной скоростью.
– Послушайте, – сквозь зубы процедила она. – Как откроется ближайший ломбард, я сдам браслет и оплачу номер.
– Хорошо, – задумчиво протянула женщина. – Сейчас уточню, какой номер свободен.
Администратор сделала вид, что изучает информацию на мониторе гостиничного компьютера. Пожав плечами, она скрыла презрение за самой фальшивой улыбкой.
– Боюсь, я не смогу найти для вас свободный бюджетный номер. На сегодня и завтра все забронировано. Мне очень жаль.
Алиса с трудом сдерживалась, чтобы не стукнуть обмерзшим кулаком по поверхности глянцевой стойки.
– Вы же не выставите меня на улицу в собачий холод? Я и так промерзла до костей…
Она хотела продолжить разгневанную тираду, как за ее спиной кто-то громко кашлянул. Алиса повернула голову, и ее передернуло от смеси раздражения и дурацкой ситуации, в которой она незаслуженно оказалась. Мужчина в темном костюме с бейджиком "Начальник охраны Джек Пирстон" буравил взглядом Алису.
– Мисс, вы бы не могли покинуть территорию отеля? В противном случае я выведу вас.
– Что значит, выведите меня? – Алиса потеряла терпение и повысила голос. – Вы не имеете никакого права применять ко мне силу!
– Покиньте территорию отеля, – более настойчивее повторил охранник.
– Покиньте территорию отеля, – басистым голосом передразнила мужчину Алиса и в сердцах хлопнула ладонью по стойке ресепшн. – Если вы не отстанете от меня, клянусь, я засужу весь ваш отель к чертовой матери! У вас нет ни малейшего основания, чтобы мне угрожать!
– Я вас предупреждал, –