граф и впрямь был не в себе, если решился на такой поступок.
– Выходит, мой бедный брат был сильно взбешен, если так поступил, – быстро констатировала и Лорена. – А я ничего не знала об этом.
– Сеньорита Лорена, вы этого и не могли знать, так как были еще малы, – с улыбкой отозвалась Кармен Хуарес, бросив на юную графиню взгляд. – В то время вам было всего двенадцать лет. Но надо сказать, хозяин долго был безутешен.
– Ясное дело, – улыбнулась Рената, – если бракосочетание не состоялось.
– Действительно, мой брат страдал почти три года, пока его не атаковала вдова, – вставила Лорена и взглянула на экономку: – А вы ошибаетесь, сеньора Кармен, считая, что я ничего не помню.
– Да, я не думала, что вам это известно, – улыбнулась женщина. – Впрочем, вы верно подметили. Сеньора Виолетта дель Моро именно штурмом взяла вашего брата и уже через полгода добилась помолвки. Выходит, вы кое-что помните.
– Я все помню, – заявила Лорена. – Со вдовой он встречается всего лишь год. А до этого жил как монах.
– Как монах? – с изумлением переспросила Рената.
– Ничего подобного, – тут же возразила Кармен Хуарес, глядя на нее. – Просто юной особе не все известно о своем брате.
– Что же мне неизвестно? Скажите, сеньора Кармен. – Лорена требовательно смотрела на молодую женщину в строгой униформе. – Что вы этим хотите сказать?
– Наверное, то, что у графа наверняка были тайные похождения, – подбросила свой домысел Рената. – Не так ли, сеньора Кармен?
– Сеньорита Рената, вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете, – парировала та. – К сожалению, ни для кого не было тайной, что хозяин искал себе женщину, подобную Катрин-Флер. Ее образ повсюду преследовал его. И всех женщин он сравнивал с ней.
– Понятно, – задумчиво бросила Рената, устремив взгляд в окно. – Значит, мне выпала честь продемонстрировать тонкий вкус графа, если до сих пор этот чудный гардероб не был оценен блистательным светом.
– Без сомнения, так, – рассмеялась Лорена, сразу же уловив, что затеяла ее подруга. – Я на самом деле жду не дождусь того момента, когда Дарио Августо увидит тебя в этих нарядах. Уж точно на это стоит посмотреть.
– Не обольщайтесь, дорогая, – сухо заметила экономка. – Его светлость едва ли обратит внимание на туалеты сеньориты Ренаты. Он весьма равнодушен к блеску нарядов женщин. Его волнуют лишь их смазливые личики.
– Да, это правда, – вздохнула Лорена. – Мой брат настолько непредсказуем, что иногда мне кажется, будто я совершенно не знаю его.
– К сожалению, это так и есть, – подтвердила Кармен Хуарес и с улыбкой обратилась к Ренате: – По-моему, ваш гардероб не будет полон без украшений, потому что они специально подобраны к нему. Так что оставьте их у себя.
Рената попробовала было отказаться, но ни экономка, ни Лорена не приняли ее отказа. Со шкатулкой в руках она и вернулась в свою комнату, после того как почувствовала себя неважно в душной гардеробной.
Вскоре Кармен Хуарес прислала