Дэн Поблоки

Побег минутной стрелки


Скачать книгу

с мамой – диван был странный. Но хал-му-ни настаивала, чтобы для него освободили специальное место.

      – Ей, наверное, очень дорог этот диван, – сказал Вудроу.

      – Наверное, – Сильвестр передёрнулся. – Старые люди такие странные.

      Рози бросила на мальчика испепеляющий взгляд.

      – Извини, – быстро поправился он. – Я имею в виду, они такие… своеобразные.

      – Бамц! – вскрикнула Виола, указывая на часы. – Минутная стрелка застряла на семи минутах второго – между единицей и двойкой. И только что перепрыгнула на пять минут вперёд.

      – Так, – произнесла Рози. – Это точно не совпадение.

      – В этом точно есть какой-то порядок, – согласилась Виола и принялась ходить вокруг часов, рассматривая их со всех сторон.

      Вдруг она резко вздрогнула, как от удара молнии.

      – Секундочку! – Виола открыла блокнот и пролистала последние несколько страничек. – Мне не приходило это в голову, пока сегодня я не увидела вишню. Эти три изображения – не просто случайные картинки природы. Вишня, жёлудь и лист. На самом деле они имеют своё значение. И это зависит от того, где мы стоим.

      – Вокруг нас растения, – Сильвестр кивнул на лес за каменной стеной. – Может, там те же растения, что изображены на часах?

      – Я так не думаю, – покачала головой Виола. – Это другое. Кто-нибудь ещё хочет высказать предположение?

      Ребята в замешательстве смотрели на Виолу.

      – Ну, давайте, – сказала она, широко размахивая руками. – На какой улице мы стоим?

      – Ах вот оно что! – воскликнула Рози. – Вишнёвая улица!

      Сильвестр всё ещё недоумевал.

      – И что? Какое отношение эта улица имеет к часам?

      Вудроу толкнул Сильвестра в плечо.

      – Это символы… Они показывают, где какие часы стоят.

      – Вишня, кленовый лист и жёлудь? – Сильвестр усиленно думал. Наконец пазл сложился, и он воскликнул:

      – О, да! Вишнёвая улица. Мы здесь. А возле библиотеки часы стоят на Кленовом бульваре. Фантастика! Ну а жёлудь? Не знаю в нашем городе улицу с таким названием.

      – Ага, – улыбнулась Рози. – Но жёлудь не всё время остаётся жёлудем. Какую улицу у нас может изображать жёлудь?

      – О, благодаря вам я теперь знаю, что жёлудь превращается в дуб, – улыбнулся Сильвестр в ответ. – Дубовая аллея! На которой стоит железнодорожная станция.

      – Отличная работа, – одобрил Вудроу. Сильвестр скромно кивнул в знак благодарности.

      – Итак, мы разобрались с символами, – сказала Рози. – Но есть ещё одна часть пазла, которую мы ещё не собрали.

      – Цифры? – спросила Виола.

      – Точно. Всё это напоминает код, вы так не думаете? Как если бы мистер Клинток отправлял кому-то в городе сообщение с помощью часов. Я совершенно уверена, что цифры так же важны, как и картинки.

      – Каким образом? – спросил Сильвестр.

      Вудроу оглядел улицу. За стеной кампуса группками ходили студенты. Их громкие голоса разносились далеко за